タグ:日記 ( 2001 ) タグの人気記事

メリーメイド1ヶ月

c0076764_22324183.jpgこちらで始めたメリーメイドですが、1ヶ月あまり経ちました。
週1で掃除がされるので、助かります。ゴミは毎日たまるので本当は毎日すべきなんでしょうが、とてもそんなにできません。おかげで家族の時間が増えるかと思いきや、家事が楽になった分土日に仕事に行ってしまいます。休日出勤手当は付きません。
毎回、こんなメモがあります。

ダスキンではダスキンモップのCMをやってますが、こういうのの売り込みってありませんね。あればのってしまいそうですが。
[PR]
by arip314 | 2007-04-15 09:24 | 日記 | Comments(1)

見習う

言えそうで言えないシリーズ
3月29日の中国語日めくりで「私も日本に帰ったら見習いましょう。」というのがあり、
我回日本也得学一学
学一学は出て来ないですね。模仿を使いそう。

中国語日めくりと言えば、C-POP Worldを見ていたら、中国語日めくりが出てきてました。こういうのもあるんですね。番組の内容はアジアンパラダイスと同じ内容っぽかったです。台湾の観光名所が出てきました。ちょうど行った夜市も出てきてました。
[PR]
by arip314 | 2007-04-13 01:58 | 日記 | Comments(0)

MEDIA SKIN

c0076764_1433925.jpgMEDIA SKINという携帯を買いました。
私がメインで使うのでないので、本当は色で別のがいいと言っていたのですが、機能でこれを推薦して採用されました。
注目したのはこの大きさで、
・ワンセグが見られるらしい
・おさいふケータイ対応
というところでした。
ワンセグってここでもやってたんですね。おさいふ機能は、まだ使っていませんが、どうなんでしょう。キーはやはり押しにくいです。デザイン重視の機種で値引きがほとんど無いのが痛いですが、今のところ私は満足です。
[PR]
by arip314 | 2007-04-10 07:45 | 日記 | Comments(0)

清明节

c0076764_75819.jpg4月5日の中国語日めくりには清明节とありました。
日本語訳でおや?と感じたことがあります。
一起去的。

みんなで出かけて掃除をしました。
と訳していました。掃除はどこから来るの?
「扫墓」は辞書に拠れば「墓参り」となっていてそう覚えてますが、漢字の意味は墓掃除ですね。ここから来てるかなと思いました。実際中国でどう墓参りしているのか知りませんが、日本でも墓参りに掃除もしたりはします。
今読んでいるのが、たまたま「裏中国史 墓どろぼうは金持ちへの道」。図書館にありました。
[PR]
by arip314 | 2007-04-08 07:10 | 日記 | Comments(0)

樱花开了

c0076764_2312840.jpg桜が咲きました。小川沿いの桜です。川の中の黒い点は鴨です。
ここは駅の裏手に当たり、赤い欄干は神社と関係があるようです。
[PR]
by arip314 | 2007-04-07 09:19 | 日記 | Comments(0)

TalkMaster

c0076764_0571016.gifTalkMasterの記事でも書こうかと思ったところにdurianさんのこの記事がありました。
私のは初代ですが、Ⅱは表示を消さないと雑音が有るらしい。昔、製作したクロックラジオがそういうシステムでした。
値段は高いと思いましたが、一度故障して修理に出したら対応が良かったので、その分と思えばまぁしょうがないかという感じです。
初代の弱点(いくつかは初代に限りませんが)
・電池が無くなって録れていないことが時々ある
・メモリー容量が無くなって録れていないこことがある
・録れていても再生してみると音が出ないときがある。音の波形はある。
・マイクを録音予約して、ラジオが録れていないことがある
初代の良い点
・表示したまま雑音無しで録音できる。ラジオ感度はあまり良くない。窓際に置く必要あり。
・外部メモリを選ぶが、外部SDにも雑音無しで録音できる

録ったファイルはRVFという独自形式なのですが、フリーソフトでMP3に簡単に変換できます。最近はそれをiPodへ転送して聞いています。WAV形式に変換する機能もあり、音声編集する場合はWAVを使います。
[PR]
by arip314 | 2007-04-05 00:54 | 日記 | Comments(8)

而已

中国語日めくり 3/20、3/30に而已が出てきますが、これは使ったことがありません。
只是だけで済んでしまうような気がします。
ラジオ講座応用編で陳監督も使っていましたね。
只是花粉过敏而已
花粉过敏は花粉症(zheng4)と言っても良いようですが、前者の花粉アレルギーの方が通じるみたいです。花粉を付けないとだめです。
写真はここで紹介したこぶしの木。今はすっかり散っています。
c0076764_1358858.jpg

単語
而已:~に過ぎない
喷嚏(pen1ti4)
口罩(kou3zhao4):マスク
辛夷(xīnyí):こぶし
[PR]
by arip314 | 2007-04-01 06:54 | 日記 | Comments(4)

【第4回】わたしは大阪に住んでいます。

インリンの中国語ジャーナルPodcastは「わたしは大阪に住んでいます。」
ban3を単体で発音したときにbang3にならないように注意が必要です。

チャンツという言葉を知らなかったのですが、英語かと思ったら中国語のカタカナ表記なんですね。これで語彙を増やすと言うことですが、この中の語彙は大体わかるのに、普通の話は聞き取れません。
陳淑梅先生のインタビュー(中国語ジャーナル2007/4 P15)の記事の方が参考になります。これも音で聞いてなんとなくわかりますが、本誌の日本語はやはり分かりやすいです。楊達先生も同じような中国語理解方法を言ってましたね。試験問題で全部の語彙をわかるのは不可能なので、この方法で話の流れが掴めればリスニング試験でそれなりの得点が取れるはずと思っています。

単語
免洗内衣:使い捨て下着 免と付くとタダと解釈してしまいそうです。中国語の概念は洗わない下着という感じですが、日本語は使って捨てるというので環境に優しく無い感じがします。中国風にすると不潔な感じですね。
[PR]
by arip314 | 2007-03-30 08:15 | Comments(2)

VOL25. 代悲白頭翁/劉希夷

c0076764_14273472.jpgこの詩は有名だそうですが、知りませんでした。花は毎年同じように咲くけど人はいつまでという人生のはかなさを歌ったとのこと。
年年歳歳花相似。
歳歳年年人不同。
この対句が簡単そうで、なかなかできないとのこと。
この詩の花はスモモ(桃李)だそうです。
中国語レッスンの先生が家の前の木(写真)を見てこぶしでしょう?と聞いたのですが、木蓮だと思ってました。調べてみるとどうやらこぶし(辛夷)のようです。辛夷もモクレン科なので似てるんですね。「北国の春」で有名な花ですね。
これは別の種類。
c0076764_1510462.jpg

[PR]
by arip314 | 2007-03-25 14:20 | アジアンパラダイス | Comments(0)

うさぎの柵

c0076764_20183838.jpgウサギを運動させるために柵が欲しいということだったのですが、そのための物というのはホームセンターなどで探せませんでした。
ネットで調べてもうさぎ小屋の作り方は探せませんでしたが、ワイヤーネットを12枚とか30枚つなげて柵が作れそうということを知り作ってみました。
100円ショップで材料は揃いました。
材料 ワイヤーネット 約620×300 12枚
ハンガーネット連結パーツ 4個入り 6個
計 1800円
1升マスを餌箱兼かじり木にしたら良いと言うことで、マスが見つからなかったので適当な木箱を買ってきました。
[PR]
by arip314 | 2007-03-22 09:36 | 日記 | Comments(0)