Upper-Intermediate - A Visit by the Police

日本語訳
入って、ドアは鍵をかけていません!
もしもし、ちょっと来てください。
おお、お巡りさんですか。何か事件でも?
私達は住民の通報を受けました。あなた達の騒音がうるさすぎると訴えています。
そうそうそう。音楽を放つのが少し響きすぎます。私は今すぐ少し小さくしに行って来ます。
もう遅いです。あなた達ちょっと注意しなさい。付近の住人の休息に影響を与えてはいけません。
そうそうそう、今すぐに終わります。おい、音楽を少し絞って!
何?
音楽を少し小さくして!
ほら見ろ。そんなに大声を放っても、話も聞こえない。あなたは自分で行って絞れば。
どうしたの?どうして、音楽を止めたのよ?
もう言わないで、警察がとっくに来ています!隣近所の人が私達を訴えました。
ここの隣近所は本当に煩わしい。今日は週末で、その上、まだ12時になっていないのに。
あなたは少な目に話してください。警察はまだ入り口にいますよ。
ああ、本当に興ざめがします!
良いです。早目に終われよ。週末だからって、皆さんの休息に影響を与えてはいけません!
おっしゃる通りです。私はきっと注意します。ほら、こんなに遅くなって更にあなたを一往復走らせるのは、本当に申し訳ありません。お役目ご苦労様です。
や!私達!、お......
あなた達はどうしたことですか?隣近所がまた警察に通報しました。私と一緒に一往復歩きたいのか?
いいえ、私達は既に小さい音になっています。
私はとても遠くからも聞こえていました。天をひっくり返すような騒ぎです。あなた達が寝ないので、他の人が眠れますか。
警察さんこんにちは!さあ、乾杯!
入って行って!入って行って!ごめんなさい、彼は飲み過ぎました!
あなた達はこの様な人ですか。正に食べてお腹いっぱいですることが無い。すぐに私に眠りをください。また、電話を受けたら、私があなた達を注意しなかったせいにくれぐれもするなよ。
どこに敢えてしますか。次が無いことを保証します。

警察同志 同志を付けると非常礼貌。公務員に使う。
接到~报警 固定搭配
音乐是得太
虽然~,也不~
过意不去:非常抱歉
老远 老远は大で修飾するんですね
完睡觉 弄の訳が難しい
别怪提醒你们 ~しなかったせいにするな

単語
居民(jūmín)
报警(bàojǐng)
投诉:通報?
音乐(yīnyuè):ここではyuèでした。
扫兴:興ざめがする
狂欢:
老远:非常に遠く
翻天(fāntiān):天をひっくり返す。大騒ぎの形容
提醒:注意する
[PR]
by arip314 | 2008-07-24 00:12 | ChinesePod | Comments(0)


<< プラレールビデオ2008 实用日语100句 第33课 在... >>