Dear Amber - China Fruit and Pre-Marital Sex

Dear Amberって意味全くわかりませんでした。質疑コーナーなんですか?
この話題を聞いてみようと思いましたが、英語過ぎてちょっと厳しいです。

eChat Vancouver 第693回 08/06/13の方は日本語で言ってくれているのでわかります。
[PR]
by arip314 | 2008-06-26 00:55 | ChinesePod | Comments(8)
Commented by Erlang at 2008-06-26 21:47 x
Dear Amber って、まあ、読者からのお便りに答えていくつかの話題を話す番組ですね。英語ではお便りはだいたいDearだれそれで始まりますから。雑誌の最後の方にある読者からの感想コーナーみたいのでも、Dear Editor とか、そんなふうになってたりしますね。
この番組は、取り上げる単語そのものとか以外は全部英語で、普通の会話スピードなので、英語の勉強といった方がいいですね。
Commented by arip314 at 2008-06-27 00:47
Erlangさん、Amberは黄色なのでちょっと意味がわかりませんでした。早送り聞きでは意味が取れませんでしたが、普通に聞くとなんとか聞き取れます。この回の男性の英語も上手ですね。スキットに登場する人物と思いますが。中国語の単語聞き取れてないかも。
Commented by Erlang at 2008-06-27 07:39 x
あ、なるほど。Amberが人の名前ってことがわからなかったんですね。それだと意味不明かも。
Commented by arip314 at 2008-06-28 08:08
Erlangさん、Amberって人名なんですか。黄さんは中国に多そうです。
Commented by Erlang at 2008-06-30 00:28 x
この番組の司会しているカナダ人の女性がAmberさんです、中国人の黄さんの名前の翻訳じゃありませんよ。Amberは英語の意味としては琥珀のことです。日本では、色の表現に使われることが多いですが。黄色より少しオレンジ色がかった色です。
Commented by arip314 at 2008-07-02 07:07
Erlangさん、司会の女性の名前とはこれまた思いませんでした。色のことしか頭にないので。
Commented by arip314 at 2008-07-03 00:54
Qing WenではAmberさんの自己紹介がありました。
Commented by arip314 at 2008-07-03 00:56
Amberさんの中国語は英語っぽく聞こえます。JhonやKenの中国語は中国語に聞こえます。


<< アジアンパラダイス #527 -【中】塞翁失马焉知非福 >>