中国的窗花:喜上眉梢

日本語訳
中国人は春節を過ごすときに窓花を貼る習慣があります。春節の時、人々は家の窓に各種各様の窓花を貼ります。それは一種のとても綺麗な切り紙です。窓花は祭日の家庭を更に綺麗にするばかりでなく、人々に美の楽しみをもたらします。”喜上眉梢”という名前の一種の窓花があります。これは人々が一番好きな一枚です。この窓花に一本の梅の花の木があります。梅の木には梅の花が満開で、さらに木の上には2羽の綺麗なカササギがいます。彼らは楽しく梅の花の木の上で遊んでいます。中国人はカササギは人々に幸福と歓楽をもたらすことができると思っています。人々がカササギを見る、あるいは、カササギのさえずりを聞くのは、一つのとても楽しい事です。それで、カササギと言うと良い事が来る”という言い方があります。なぜならカササギこの2文字には”喜”があり、その上梅の花の”梅”と眉毛の”眉”は発音が通じています。それでカササギが梅の木にとまっているのは“喜上眉梢”を表します。“喜上眉梢”の意味は人々が楽しい心情を眉毛の上から見いだすことができるということです。それでこの窓花は人々の美しい願望を表現しています。これは、家族のそれぞれの顔に毎日快楽と幸福の微笑みが有る。

不仅~也
家里每个人的脸上每天都有快乐和幸福的微笑。 この文の让の訳が難しい。

単語
享受(xiǎngshòu)
喜上眉梢
喜鹊(xǐquè):カササギ
相同:互いに通じる
眉梢(mei2shao1):眉尻
美好:美しい
[PR]
by arip314 | 2008-02-29 08:21 | iMandarinPod | Comments(0)


<< #350 -【中】早餐 【第47回】今日は暑いですね。 >>