人気ブログランキング | 話題のタグを見る

Upper Intermediate - Election Candidates

日本語訳
私は次の米国大統領選挙はきっと民主党が勝つ方に賭けます。
夢を見ないで。最後に笑えるのはきっと共和党です。多くの人が米国の今の苦境は皆共和党が作り出した物です。このような時になるに従って、強硬な大統領と政策が必要になります。
実は私は民主党反対の時立候補者も100%満足ではありませんでした。しかし、総じて共和党に比べれば強いです。彼らは社保体系改革、社会リソースの平等配分、いくつかの大企業の税収の優遇の免除を承諾しました。これらの政策は皆人々に受益させることができます。
私は言いたい。これは全てちょっと現実的でない考えです。私も共和党の立候補者がパーフェクトであるとは言いませんが、民主党と比べるとずっと現実的です。例えば、本国企業の利益を保護したり、貿易格差を引き下げたり。これがあって初めて国家の利益を保護できます。
これこそが、私が共和党が嫌いな原因です。基本的に人民の利益を顧みない。明らかに自分の政策の失敗が国家の債務超過を生み出したが、彼らは一度も承認しなかったです。ほら、医療保険ももうすぐ崩壊しそうでしょう。貧乏人は全く病気を軽視します。共和党は援助しないばかりか、逆に保険額を抑制します。民主党こそは問題の本質を見ることができます。保険の範囲の拡大を主張します。
これは彼らが政党を執行ではないことに原因があります。言うのは簡単ですが、国家はどこにそのように多くの資源が有るのでしょう?
資源が無いのが原因で政府はお金を無駄にしています。あのような高い国防費支出を見ればすぐ分かります。
これも国家の安全を考えればこそです。安全と言えば、共和党の国内安全政策も民主党より強いです。
私は共和党普通の人を管理するだけで、権力や勢力のある人を特に面倒を見ます。その上、民主党の政策は更に公平です。例えば、最低給与の引き上げ、学生ローン利率の引き下げなどです。
あなたは間違っています。共和党の政策だけが徹底的に問題を解決できます。なぜなら彼らは企業を扶助を重視し、経済を推し進めます。経済が良くなれば、就業率も上がり、人々は自然とお金持ちになります。
これらの利益は裕福な人に奪われます。貧しい人を更に貧しくし、富んだ人を更に富ませます。貧富の差の距離はますます大きくなります。
では、私達は待ちながら見ましょうよ。どうせ、私は必ず共和党を支持しますから。
では私は絶対民主党を選びます。今すぐにでも換わるべきです。

この課はさっぱりで時間がかかってしまいました。漢字を見ればわかるけど、音からわかりません。これが試験に出されたらアウトです。
民主党的候
打赌
到这种时候就
可从来不~
穷人看不起病。 貧乏人は病気を軽視する。意味がすっきりしません。
看病=病気を見てもらう
~不起=(お金がなくて)~できない

穷人看不起病=貧乏人は治療費がはらえず病気を見てもらえない

不仅~(反而)还~

単語
总统(zǒngtǒng):大統領
困境(kùnjìng):苦境
承诺(chéngnuò):承諾
税收(shuìishōu):税収
受益
候选人:立候補者
十全十美:完全無欠である
实际:現実的
降低、逆差、根本、不顾、利益、造成、债务、承认、根本、主张、扩大、范围
执(zhí):執
扶持(fúchí):手を貸す
推动:推進する
夺(duó):奪
by arip314 | 2007-11-03 06:07 | ChinesePod | Comments(2)
Commented by chinafish at 2007-11-04 06:01 x
看病=病気を見てもらう
~不起=(お金がなくて)~できない

穷人看不起病=貧乏人は治療費がはらえず病気を見てもらえない
ということでは無いでしょうか?
Commented by arip314 at 2007-11-04 07:39
chinafishさん、試験問題で「見下す」、という意味で再三出てきていたので、それ以外思い付きませんでした。ご指摘ありがとうございます。説明されればなるほどと思えるんですけどね。


<< 中国語レッスン第26回 脳内メーカー >>