人気ブログランキング | 話題のタグを見る

中国語deジム 第23課 使我们大开眼界

问问答答
1)王总跟的来访表示热烈欢迎?
2)他们通过交流加深什么?
3)王总亲眼看了什么? しっかり見たの意味なので看はだめ。見えたというような感じ。

写写译译
1)去北京旅游旅行的时候,我亲眼看到了万里长城。 了は文末でも良い。
2)他的话使大家失望。 很のつけ忘れが多い。

谈谈笑笑
一个晚上 一晩
特意,特地 を付けて話した方が気持ちが入り失礼にならない。

并且 また、そして、合わせて

拾零
亲手,亲耳,亲口と亲嘴を間違えないように。

単語
圆满成功:円満に成功するとなってますが、中国語の文法ポイント整理のように「つつがなく」の方が良さそうです。
宣传(xuānchuán)
(chéngxiào):効果
允许(yǔnxǔ)
衷心(zhōngxīn)
弊(bi4):弊社の弊
致祝酒词(zhìzhùjiǔcí)
致以问候:ご挨拶を申し上げる
友谊:友好,友情
by arip314 | 2007-09-23 10:19 | NHKラジオ中国語 | Comments(2)
Commented by zale at 2007-09-23 21:05 x
我自己都觉得中文的使用比较自由,规范比较少。学起来应该比较困难。
感觉日文学起来要比中文好学啊。
Commented by arip314 at 2007-09-24 19:36
zaleさん、欢迎来到我的博客。以后有错误的时候尽管跟我说。


<< 中国語deジム 第24課 多亏... 铁杵磨成针 >>