人気ブログランキング | 話題のタグを見る

中国語deジム 第5課 特地来看我

あいさつ 中国語は相手の動作を言うことで挨拶になる。
小周你们到了。
会社から帰った人を見かけたとき。
下班了。
你回来了。
直訳できない物には異文化がある。
例外があったような気がします。
行って来ます
我走了。 に対して
你走了。 と言えない。トイレに行くを繰り返して言わないなど。

问问答答
1)是不是にしてしまいましたが、ここでは是~吗。
初次より第一次の方が口語的
3)能の位置を間違えました。お供できたに主題があるのからでしょうね。これも反復疑問ではない。
×能吃
○能陪
できない理由を言った方が丁寧。

写写译译
1)是~的の構文だったんですね。是を忘れました。
2)主語の你を入れませんでした。
3)語順を間違えました。使えるフレーズなので確実にしたいですね。
×你去你的忙吧。
○您去忙您的吧。

谈谈笑笑
場面2 語順を間違えました
×拒绝不好意思
○不好意思拒绝

求他:助けてくれと頼む
不会不~嘛:~しなければいいのに
告辞:いとまごいをする。いとまごいは今は使いませんね。辞職するに間違えそうです。
哪儿让你走啊 反語用法。ここの你は話者。
合同 在の後に上を付けて場所化する必要がある。
跟上:追いついてくる
赶上:間に合う
尽管:くれぐれも
尽管今天下雨,我也要去。 元々は~だとしても、~だけれども
有什么事儿您尽管说。 遠慮なく。
失陪:失礼する
抱歉:申し訳ない
by arip314 | 2007-05-14 06:52 | NHKラジオ中国語 | Comments(0)


<< トリビアの泉 Upper Intermedi... >>