人気ブログランキング | 話題のタグを見る

コーパス中国語 第26課 名詞”上”最終回

最終回でした。
廬思さんの感想はゆっくり話してましたが、聞いてて気持ち良いですね。強弱やテンポなど。
加藤さんは
我想学好这三个学到的很多东西。
と言ってたと思いますが、ちょっといいのかなと思います。文法的にもなんですが、強弱やテンポが違ってポイントが聞き難いですね。自分のことは棚に上げますが。
1.~の上
点心:お菓子 逆は出てきません。
停在树杈は挂在墙上と同じパターンですね。
树杈(shu4cha4):木の枝
2.表面を表す
寄信人:差出人 手紙を出す人そのままですね。日本語はお上に書状を差し出すって感じ。
3.範囲・方面を表す
「社会では」は「社会上」でなく「在社会」としてしまいそうです。
吃香:人気がある
马虎:いい加減 この単語知りませんでした。ひょっとして反復形が马马虎虎?
4.乗り物の中

Q:上と在はセットになるか?
A:状態であれば「在」が無くても良い

実践コーナー
1)×我昨天电车上睡觉了。 睡着か迷いましたが、眠ったのがはっきりした場合は睡着。
○我昨天电车上睡了。
2)×他学是上非常认真。
○他学习上很用功
3)×小平在头上戴着帽子。 量詞を忘れました。
○小平头上戴着一顶帽子。
「在」を付けるか付けないかで違ってました。この辺が苦手なのかも。量詞の付け忘れは避けたいですね。試験もそうですが、会話も付けて無いのだと思います。

飛行機で機内食サービスがある
供应午餐

書けなかった漢字
餐,墙
by arip314 | 2006-10-02 07:19 | NHKラジオ中国語 | Comments(3)
Commented by naho at 2006-10-02 11:57 x
最終回は聞きました。加藤さんは、「三个人」ではなく、「三个月」と言ってたように思います。「墙」という字、私もちゃんと書けないです。
Commented by 630叔叔 at 2006-10-02 20:17 x
「三个月」に一票。
ははは。
新講座開始を期に、「广播/电视汉语讲座学习共同组合」なるページを立ち上げました。 んにゃ、結成致しました〔笑い〕。大学時代のノート回し読みの感覚で助け合いましょう。(お願いしますと何故言えぬ>オレ)
 さては聞き逃したナと感づいたら、ちょっと からかいにおいでください。
今朝は聞いたのに、ノートがブラウザのエラーで揮発してしまいました^^;前途多難ではあります。
Commented by arip314 at 2006-10-02 21:44
nahoさん、630叔叔さんのおっしゃるように三个月ですね。修正しました。


<< ニーハオからはじめよう Step1 捲土重来(けんどちょうらい) >>