人気ブログランキング | 話題のタグを見る

中高级8 Discussing Photography

日本語訳
私は最近写真撮影に凝ってます。いつもカメラを持っています。
そうですか?撮影は1つの分野かも。適当に撮ってる?それともまじめにやってますか?
はじめたばかりの時は趣味でした。でも、今はまじめにやってます。その上、やればやるほど面白いです。
撮影に何か重要な決まりがありますか?それとも主に感覚的に撮りますか?
感覚は当然重要です。でも、いくつかの基本的なテクニックが必要です。
どんなのがありますか?
最も重要なのは構図、光線と機材。まず構図、簡単に言うとファインダーを通して風景をいかに切り取って撮影するか。方向、角度と距離が考慮すべき要素です。撮影で一番よく使うのが「黄金分割」、一定の比率で構図を決めること。
おお、なるほど。じゃ、光線は?ずいぶん研究したんじゃない?
当然です。撮影はまさに光と風景で画を作ります。一般に光線は主に3種類あります。順光、逆光と側光。その他、光の性質で言うと、ハードな光とソフトな光もあります。
ほんとに専門ですね。言い方がもっともですね。専門撮影はフィルムカメラを使って、デジタルカメラじゃないですよね?
実のところ、使えないわけじゃないです。でも、フィルムカメラの方が良い感じで撮影できます。でも今は、専門のデジタルカメラでも良い写真が撮れます。例えば焦点距離もとても正確なレベルに達しています。
レンズもかなり高価だそうですね。では、どんなレンズが良いと言えますか?
実は、レンズはとても多くの種類に分けられます。何を撮影するかで合うのが変わります。それはとても精密な技術です。実は、撮影自信もこんな感じです。二言三言でははっきり説明できません。もし、興味が有れば、もっと細かく教えてあげましょう。
※下線部の訳がわかりませんでした
中高級は長い。
カメラの量詞を小さい方から个,部,架を使うと言ってましたが、私の聞いた人は部は使わないと言ってました。三脚架に乗せるのは架で良いようです。tripodというとかっこいいですね。
随身带着はラジオ中国語のちょっと一息コーナーで出てきたばかりです。音で理解したいです。英語でportableの他は何と言ってたのか分かりませんでした。
凭(ping4)~da我はどう書いてどういう意味なんでしょう?
笔がお金に関することの量詞とは知りませんでした。

一笔钱,笔大花钱
新出単語
合影:集合撮影
技巧←→技术



ざっと書いて読み直すと、中国人の日本語学習者が書いたような部分がありますね。
一眼レフのデジカメは雰囲気が全然違うので、欲しいですが、財務省を説得できそうにないです。
by arip314 | 2006-08-11 01:08 | ChinesePod | Comments(2)
Commented by terimakasih at 2006-08-12 20:40 x
専門用語がちりばめられると、何回聞いてもわかりませんね。このぐらいが2回聞いてだいたい意味が取れるようにならないと2級は難しいですねえ。
Commented by arip314 at 2006-08-13 06:44
terimakasih 本文を2回聞いて「黄金分割法」とはとか聞かれたらキビシイですね。正攻法じゃなくて答えの選択肢を聞き取って不適当な物を除くということになってしまいます。でも、聞いただけでgolden ratioのと結び着かないですね。
笔の量詞の使い方が覚えられたので良しとします。
逆の音と漢字が結びついたのも成果ですね。


<< 「英語上達完全マップ」 旅する中国語 Step74 麺... >>