第86回中国語検定2級 和文中訳問題やってみた

第86回中国語検定2級 和文中訳問題に刺激されやってみました。そう言えば梅雨時が試験時でしたね。

(1)听考上大学的消息,她高兴得像一跳。
 →听考上大学的消息,她高兴得跳了起来。 起来の方向補語は普段使いませんね。
(2)有没有比这个更便宜的吗?
 →没有比这个便宜一点的吗? 再を使わせる問題。語順が全滅。
(3)我买不起自行车,何况买汽车呢。
 →自行车买不起,更不用说汽车了。 全滅。连~都の問題。
(4)他们的有求有道理,我们没有理由不承诺。
 →他们的有求有道理,我们没有理由不答应。 日本語の承諾は中国語の答应なのか。
(5)因为我们夫妇都有工作,谁先回家谁做饭。
 →我们夫妻都工作,所以谁先回家谁做饭。 日本語の夫婦は中国語は夫妻を使う。有工作とは言わない。因为は付けずに所以だけ付けるのが正しい。
[PR]
by arip314 | 2015-07-10 06:05 | 中検2級対策 | Comments(0)


<< 第86回中国語検定準1級 和文... 宮古島マンゴー >>