<   2012年 06月 ( 33 )   > この月の画像一覧

中国語レッスン 第155回 《杜拉拉升职记》29

発音指摘
tuo3
ménkǎn 槛 手書きで引いたら jiànかと思いましたが、门槛 kǎnの場合kǎn
不屑(búxiè)
可行性(kěxíng)
收发/存放/市场
仓储(cāngchǔ)
同事(tóngshì)
发货(fāhuò)
存货(cúnhuò)
场租(chǎngzū)
尽量(jǐnliàng)(jìnliàng)
啰嗦(luōsuo)
抖擞(dǒusǒu) 精神抖擞:精力充沛
精力充沛(jīng lì chōng pèi):体力强盛,精神充足
(huāngmiù)
(guānbì)
(yúchǔn)
逻辑(luóji)
自尊(zìzūnxīn)
辩(biàn)
(kànzhòng)
一套(yítào)
冲(chòng)

斟酌:书 思考,检讨
混(hùn):混日子
自讨苦吃(zì tǎo kǔ chī):讨:招惹。自己找苦吃
差事(chàshì):<口>不中用
不中用:役に立たない
瞒(mán):把真实情况隐藏起来,不让别人知道
那号人:(悪い意味で)あんな人 この場合は仕事しない人
手提电脑 笔记本电脑と同じだが、最近は笔电と言うらしい
没准(儿):说不定
赏罚分明 搭配
谬论(miùlùn):屁理屈
截(jié)
特制定/本/标准/操作流程
骗骗(piàn)群众
横竖(héngshù)
可行性
可行(kěxíng)
胸有成竹(xiōng yǒu chéng zhú)
有板有眼
拨给(bōgěi)
空手套白狼:少しの代価でふさわしくないほど巨大な利益を得る
雪上加霜(xuě shàng jiā shuāng)
精力充沛(jīng lì chōng pèi):体力强盛,精神充足
她真正坐到这个位置上发现 到 ~まで 本当にこの地位について初めて分かった
往心里去:在意
满头大汗(mǎntóu dàhàn) 成語ではない
聪明 挺
乱七八糟(luàn qī bā zāo)
整个/一个//笨/脾气//大的 zhu3
[PR]
by arip314 | 2012-06-30 18:04 | 中国語レッスン | Comments(0)

台湾人と話してみた

台湾からの出張者が明日来ると聞いてましたが、日本に来た足で会社に来たようです。夜に早速仕事の話しをしに行きました。内容がわかっている話しだとそんなに聞き返されることなく会話できますね。こちらの話しが止まっていると英語で説明してくれます。中国語でどういうかわからないだけなんですが。

今度の人は聞きやすい発音で話してくれます。英語よりは中国語の方が得意なようです。方向補語(趋向补语)の使い方がうまいと思いました。跑起来,什么什么过来など極自然に使っています。英単語も結構混ざっています。定期monitor等。

一緒にいた人にCindyと声を掛けていたので、Cindy Wangかとぼそっと言ったら、違うと言って彼女の歌が好きとか言って持っていたビデオを見せてくれました。BShiで放送されたのを録画したもののようで、月光tという日本語歌詞が付いていました。私もHoneyなら歌えると応酬。それは知っているとのことでした。


相手の言った単語が分からずにいると、随便说とか言って冗談だったようで、闭嘴と言われていました。
他の人に対してはどうかわかりませんが、中国語が使えると仕事にも便利でちゃんと説明してくれたり対応してくたりするような気がします。
今回、仕事の意図が思ったように伝わっていないことも判明orz。
[PR]
by arip314 | 2012-06-29 00:03 | 日記 | Comments(1)

日晷

c0076764_622570.jpg日晷(rìguǐ)
日规(rìguī)
仪器(yíqì)
晷(guǐ):(日時計の)日陰、時間
使晷面平行于赤道面
几千年之久
钟表:钟和表的总称
[PR]
by arip314 | 2012-06-28 06:06 | iMandarinPod | Comments(0)

恶人先告状

恶人先告状(è rén xiān gào zhuàng):自己干了坏事,却抢先去诬告别人
抢先(qiǎng//xiān)
诬告(wūgào):无中生有地控告别人有犯罪行为
[PR]
by arip314 | 2012-06-27 06:22 | iMandarinPod | Comments(0)

半途而废

半途而废(bàn tú ér fèi):废:停止。指做事不能坚持到底,中途停顿,有始无终
贤惠(xiánhuì)
志向:关于将来要做什么事,要做什么样人的意图和决心
玷污品行
玷污(diànwū)
品行:有关道德的行为
织布机
蚕茧(cánjiǎn):蚕繭
一根丝
割断
前功尽弃(qiángōng jìnqì)
割断布有什么两样呢?”
[PR]
by arip314 | 2012-06-26 06:16 | iMandarinPod | Comments(0)

ポーランド出張 忘れ物

どうも何か無いなとは思っていたのですが、はっきりしませんでした。日本に帰って日本円を使おうとしたとき日本円をホテルのセーフティボックスに入れたままだったことに気付きました。お金は小分けして置いていて、その時の財布の中身だったのでそう多くはありませんでした。
帰国日は半日時間が有ったのに気付きませんでした。以前は、パスポートや帰りの航空券もセーフティボックスに入れていましたが、航空券はなくなり、パスポートは常時携帯するようにということになったので、しばらく使わない日本円だけ入れておきました。
まぁ、お金だけだったので良いかとも思いましたが、メールでホテルに連絡してみました。
応答がすぐには無かったのでしょうがないかと思ったところ、1日経って連絡がありました。既に次の人が入っているので、すぐには調べられないとのこと。チェックアウトした時点で全てチェックする訳じゃないんだと思いました。具体的に中に何を入れたかを教えて欲しいと書いてありました。
また1日くらい経って中身をフロントに確保したとのメールが来ました。長期出張者がいたので取りに行かせると電話番号を書いておいたのですが、メールを聞かれました。出張者とホテルにメールを入れ、ホテルに取りに行ってもらい無事確保に成功しました。
ホテルとメールのやりとりはしたことありませんが、こういう事態が発生すると英語でやりとりするしかありませんね。英語の便利さを実感しました。
[PR]
by arip314 | 2012-06-26 00:52 | 日記 | Comments(0)

长命锁的来历

c0076764_543914.jpg长命锁(chángmìngsuǒ)写真のようなものが多そうですが、こういう習慣を知りませんでした。
妃子(fēizi)
率领(shuàilǐng)拥护(yōnghù)
可有可无(kě yǒu kě wú):可以有,也可以没有。指有没有都无关紧要的东西
[PR]
by arip314 | 2012-06-25 05:50 | iMandarinPod | Comments(0)

中国語レッスン 第154回 《杜拉拉升职记》28

発音指摘
jian1pang2
好惹 hao2re3
好惹:好缠,欺负
好缠(hǎochán)
苦思一周 3141
主色调 344
标志(biāozhì)
档次(dàngcì):级别
不解(bùjiě)
喜好(xǐhào)
好比(hǎobǐ):举个例子
钦佩(qīnpèi):佩服
顾虑(gùlǜ)
唾沫(tuòmo)
八卦(bāguà)
瞟(piǎo):斜着眼睛看
妥协(tuǒxié)
不甘心(bùgānxīn)
撇嘴(piězuǐ)
这会子(huìzi)
会子:一会儿
征询(zhēngxún):征求询问
跟随(gēnsuí):付随
强悍(qiánghàn)
凝聚力(níngjùlì):凝集力 この日訳はあまり使わないと思います。結束力。
谨慎(jǐnshèn)

毫不犹疑
拘谨内向:谨慎小心
水深水浅
顶头:直属の上司
不见得:不一定
别说~就算
意愿:意志
地步:事态
领衔(lǐngxián):在共同署名的文件上署名在最前面
销量(xiāoliàng)
pantone:颜色编号 ソフトバンクのケータイかと思っていました
五花八门:原指五行阵和八门阵。这是古代两种战术变化很多的阵势。比喻变化多端或花样繁多
得意洋洋:洋洋:得意的样子
小许
不痛不痒:既不是痛,也不是痒。原形容说不出的一种难受
补充(bǔchōng)
他们的/唾沫都能淹死我
怎么办,凉拌呗 歇后语とは言わないかもしれないけど、使えるとちょっと面白いかも
恍然大悟(huǎng rán dà wù):恍然:猛然清醒的样子;悟:心里明白。形容一下子明白过来
凡是(fánshì)
见风头不对
风头:比喻形势的发展方向或与个人有利害关系的情势
抽身就溜
溜(liū):偷偷地走开
放矢(yǒu dì fàng shǐ):的:箭靶子;矢:箭。放箭要对准靶子。比喻说话做事有针对性
拉倒:<口>算了;作罢
不疾不徐(bù jí bù xú):疾:急速;徐:缓慢。不急不慢。指处事能掌握适度的节律,不太快或不太慢
不动声色(bù dòng shēng sè):声:言谈;色:脸色。在紧急情况下,说话、神态仍跟平时一样没有变化。形容非常镇静
[PR]
by arip314 | 2012-06-24 07:28 | 中国語レッスン | Comments(0)

打工子弟学校

打工子弟学校 検索すると少し前の話題でしょうか。
希望工程学校
资助
検索するとこんな映像がありました。地元の言葉は聞いて分かりませんが、学校の先生の言葉はわかります。地元の人達も聞いて分かるようですが、話すのは地元の言葉ですね。

代销店
[PR]
by arip314 | 2012-06-23 11:34 | iMandarinPod | Comments(0)

NHK WORLD RADIO JAPAN - Chinese News at 21:01 (JST), June 21

日本国会会期延长9月8日
延长かと思ったら至なんですね。
奋起日本党
青木爱投了反对票 日本語ニュースも個人名上げていたかなぁ。Twitterもやってるんですね。
脱离
悬念
[PR]
by arip314 | 2012-06-22 05:39 | NHK華語新聞 | Comments(2)