<   2011年 12月 ( 39 )   > この月の画像一覧

11月4日放送分 第十课 结果补语 (一)

このスキットは家にあてはまります。中国も同じなんですかね。
看个没没了
了就做
说了可得做到
的没有
别~了
不是~吗
犟嘴(jiàngzuǐ):顶嘴;强辩
等~再
能起得来才怪
没完没了(méi wán méi liǎo):无穷尽。
[PR]
by arip314 | 2011-12-31 07:11 | NHKラジオ中国語 | Comments(0)

2011年 まとめ

今年はポーランドへずいぶん行った気がしますが、今年が欧州初デビューでした。去年はこちら
中国語は進歩無し。ポーランドが多かったので、外国人に声をかけられたときに"Yes"と答えられるようになりました。

1月 三沢・五所川原 初めての青森。五所川原の雪はすごかったです。八戸とかもっと雪があると思いましたが、三沢とかも少ないです。
    三沢2回目は片道5時間の日帰りでした。
3月 三沢
    この後、東日本大震災でした。電車が動かず帰宅できなくなったので会社に泊まり、翌日5時間かけて帰宅。
   上海・昆山。成田まではバス利用。この間に日本では計画停電がありましたが、海外にいたので経験しませんでした。帰ってから暗くて大変だったということで、太陽光発電システムを導入しましたが、その後の停電の機会は無し。無駄にたまっている発電電力を有効利用したいです。

4月 ポーランド 欧州へ行くのは公私とも初めてでした。何回もポーランドへ行っていた人にあちこち連れて行ってもらって、ブロツワフは詳しくなりました。ドイツのドレスデンにも行くことができました。美術に詳しい駐在者に案内してもらえて良かったです。その人にはヨーロッパの文化とキリスト教の関連性を教えてもらいました。
  英語の重要性を認識しましたが、欧州で英語が国語になっているのは多くないと感じました。でも、共通語は英語とブロツワフではドイツ語。ドイツに行くとドイツらしいと感じました。
5月 大連、上海、昆山
6月 台湾 竹北・新竹 台湾出張は初めて。台湾はマンゴーかき氷とかあり、一番良いですね。列車に乗り間違えたときは悲惨でした。出張に備えてPocketWifi Sを買いました。
  ポーランド出張2回目。ポーランドの仕事がはかどらないので、催促に台湾に行ったという感じでした。
8月 ポーランド3回目 元々の帰国日は子供のカナダ研修からの帰国日と同じで成田で合流のはずだったのですが、仕事がうまくいかず帰国を延長し、最後は仕事が行き詰まり一旦帰国。子供はこの時の印象が強かったのか英語を勉強したいということです。カナダに住みたいとか言ってます。
9月 ポーランド4回目 これは3回目で仕事が片付かなかったのでおまけでした。日本は台風で帰宅難民が発生したとか。
10月 昆山、大連
     深圳 ネットで知り合った人とオフしたり、前の上司にばったり会ったりしました。香港は九龍まで。Jobsが亡くなった後ですが、上海のApple Storeは特に追悼ムードはありませんでした。Jobsの伝記は弟から姉へのクリスマスプレゼントになっていました。
11月 京都出張 関西へは久々でした。紅葉の季節だったので1日前倒しして京都に入りちょっと観光。日本橋も見てきました。
     北京・天津 中国語ドットコムの北京スペシャルツアーに単独参加でしたが、Erlangさんも参加していました。北京は2000年以来。北京の観光地はその時に回っているので天津コースで参加。以前、同じ職場にいた人と北京で会えました。ツアー参加者の前で「北京欢迎你」を歌いました。北京で歌えて大満足です。
12月 大連7回目。行くつもりはありませんでしたが、他の人の出張に便乗して案内役として。

今年マスターした歌 ベスト3
1.七情六欲
2.最熟悉的陌生人
3.犯错

次点
4.大约在冬季
[PR]
by arip314 | 2011-12-30 09:00 | 日記 | Comments(0)

11月3日放送分 第九课 程度补语 没有得的类型(二)

今回のスキットを聞くと中国語ドットコム北京ツアーで北京空港の様子を思い出します。
北京空港に着いて集まっていたときに、人が固まって動いていくところがありどうせ知らない人だろうと思っていたら着いていった晔晔さんによれば刘德华とのこと。刘德华なら見ればわかるかも。
突然不见了
把我急坏了
再也见不到
跑来跑去得了
V+来+V+去 動作の反復を表す
咦(yí):表示惊异
听见 対象を知覚した事を示す
好多人围着看
去瞧瞧
她走散了

高兴坏了
电梯不知道为什么突然停了把我吓坏了 杜拉拉升职记のドラマでこんなシーンがありました。

老多了
他个子比我高多了

没礼貌的态度
gushang ~する暇がある 漢字がわかりません。
[PR]
by arip314 | 2011-12-30 07:27 | NHKラジオ中国語 | Comments(0)

风马牛不相及

马牛不相及(fēng mǎ niú bù xiāng jí):风:走失;及:到。本指齐楚相去很远,即使马牛走失,也不会跑到对方境内。比喻两个事物彼此毫不相关,没有任何关系。
风の走掉の意味は中日辞典や現代漢語辞典にありませんね。
[PR]
by arip314 | 2011-12-29 08:53 | iMandarinPod | Comments(0)

宫保鸡丁

大連出張の時に餃子屋に宫保肉丁が有ったので頼みました。この宫保鸡丁的来历は思い出せませんでした。ローカルに聞いたところ、宮廷料理だろうということでしたが、当たっているような違うようなですね。ここまでの話しは知らないみたいです。
宫保+鸡+丁
名前が最後に来るのは泥人,风筝(fēngzhengwèi)と同じ構造ですね。

官衔(guān:xián):官员的职位名称

丁宝桢
桢(zhēn)
宫(gōng)
来历
烹饪(pēngrèn):做饭做菜
爆炒
创制(chuàngzhì):次制定(多指法律、文字等):
官员
尽人皆知(jìn rén jiē zhī):尽:全部,所有。人人都知道。
表彰(biǎozhāng):表扬
封:古时帝王把爵位(有时连土地)或称号赐给臣子
[PR]
by arip314 | 2011-12-28 17:41 | iMandarinPod | Comments(2)

富士山比較

12月5日にPocketWifi2(S42HW)で撮った富士山と12月27日のCX3で撮った富士山を比較してみました。箱根駒ヶ岳から東京スカイツリーが見えるって話しをラジオでやっていました。
スカイツリー、十国峠から見えた!これはなかなかきつい。拡大写真でははっきり見えますね。c0076764_16541345.jpgc0076764_16542596.jpg今日は仕事納めでした。
[PR]
by arip314 | 2011-12-28 17:01 | 日記 | Comments(0)

平安夜

c0076764_052610.jpg今年はクリスマスイブが土曜になりました。
土曜になったのは結構式以来のような気がします。

家族で鍋で、子供達が親にプレゼントをくれました。もらったのはチョコと、入浴剤。入浴剤は雑貨屋でちょっと良いなと思ってみてた物。よく観察してますね。なかなか衝撃的なブラッディレッド。親から子供へは見つからなかったので無し(^_^;。
クリスマスケーキはしばらく前に予約したローソンオリジナルけいおんクリスマスケーキ
値段の割に小さかったですが、味はフルーツケーキになっていて美味しかったです。あとは、コンビニに予約したオードブル。c0076764_0571335.jpgクリスマスの日はコンビニに予約したチーズケーキを食べました。コンビニ予約が多いのはオーナーさんから誘われたためです。
昔はクリスマスの曲をかけるにはCDなどをかけるしかなかったですが、今はiPhoneなどで有名な曲はすぐに探せます。隔世の感があります。
[PR]
by arip314 | 2011-12-27 00:59 | 日記 | Comments(0)

#1292 - [UpperIntermediate] 微博控

迷恋上
整天在电脑上
趴(pā):身体向前靠在物体上;伏
织围脖:上网写微博、更新微博
微博控:极度喜欢微博的人就叫微博控
控(kòng)
出微博控
我都被你搞糊涂
落伍(luòwǔ)
三天打鱼,两天晒网(sān tiān dǎ yú,liǎng tiān shài wǎng):比喻对学习、工作没有恒心,经常中断,不能长期坚持。
废寝忘食的境界
废寝忘食(fèi qǐn wàng shí):废:停止。顾不得睡觉,忘记了吃饭。形容专心努力。
上瘾
萎靡不振(wěi mǐ bù zhèn):委靡:也作“萎靡”,颓丧。形容精神不振,意志消沉。
我有分寸
分寸(fēncùn):<轻>说话或做事的适当限度
[PR]
by arip314 | 2011-12-27 00:46 | CSLPod | Comments(0)

10月28日放送分 第八课 程度补语 没有得的类型(一)

不是~吗?
不走运
留~作业 宿題を出す
安静点儿 形容詞+点 で命令を表す
气死我了
只要快点就好了 我家的话这对不能说这句话。
这下方便极了
这个情况下
晒死了
像极了 この場合は长的は要らないのかな?
[PR]
by arip314 | 2011-12-26 06:11 | NHKラジオ中国語 | Comments(0)

10月27日放送分 第七课 程度补语 有得的类型(二)

嗓子疼得
哑ya3
卡拉OK
歌唱得太多了
结果成了这样
自作自受(zì zuò zì shòu):自己做了蠢事坏事,自己倒霉。自業自得
被蚊子咬了,痒得厉害
知道的多得多
过山车
挤得要命
心情舒畅(shūchàng)
舒畅:开朗愉快;舒服痛快:心情~
[PR]
by arip314 | 2011-12-25 09:29 | NHKラジオ中国語 | Comments(0)