<   2010年 11月 ( 39 )   > この月の画像一覧

11月19日放送分 你知道什么呀?

不是想换个自行车吗
没出息
打听

管:保证;负责
算是
什么 動詞に付いて不満を表す
对仗干吗
对仗(duìzhàng):(律诗、骈文等)按照字音的平仄和字义的虚实做成对偶的语句。
中国の大学生宿舎は8人部屋。2段ベッド×4
向軒さんの話し難しかったです。
[PR]
by arip314 | 2010-11-30 06:27 | NHKラジオ中国語 | Comments(0)

紅葉に映える妙義山

行くつもりは無かったのですが、妙義山へ突然ハイキングに行きました。そのつもりで用意していなかったので軽装での入山でしたが、第4石門まではそれほどでもなかったです。
c0076764_5572835.jpg
紅葉に映える妙義山の岩
c0076764_5574742.jpg
上の方は紅葉終わりですが、時々残っています
c0076764_5592622.jpg
かるたの画の構図
c0076764_5581774.jpg
大砲岩とモアイ岩
その後旧軽井沢へ行きました。結構、お店が閉まっていました。11月末でかなり閉まるようですね。
[PR]
by arip314 | 2010-11-29 06:02 | 日記 | Comments(0)

11月18日放送分 你太太不是不让你玩股票吗?

公安局 民警,交警,武警
早的是
算老几 ものの数に入らない、何様だ
非要 どうしても~したい
生的越多光荣
不是一个稀罕事儿
数据
不再生第二胎
我们每个月都可以领到5块钱的独生子女补贴,算一种奖励

このあと水野先生の秘密が暴露されています。
同学们回头见 こんな使い方できるんですね。
[PR]
by arip314 | 2010-11-29 05:51 | NHKラジオ中国語 | Comments(0)

中国語レッスン 第109回 《非诚勿扰》约会二 墓地丽影(2)

今回は先週分も含め音読練習ができました。
音読指摘
顺(xiào・shùn)

他们不造(墓)的话
你连(一)个烧纸上香的地方也~
就行了吗=就行了 不は強調
不是~吗?
不那么简单,就那么简单
接头:熟悉某事的情况
唱起歌剧 実際には泣く
耳朵根子软:这人没有主见,轻易听信别人的谗言
经不住:抵抗不住
经:耐える.受ける.

软~硬~
磨(mó mò)
缠磨:<轻><口>纠缠;搅扰
纠缠:绕在一起
逻辑(luó・jí):logicの音訳
过两年一去全种上麦子了 墓が遠くに有って管理をできない麦を植えられてしまう
笑盈盈(xiàoyíngyíng):女性の笑顔
盈(yíng):充满 厦門に盈华と言うタクシーが有りました。
山峦(shānluán):
苍翠(cāngcuì):(草木等)深绿:~的山峦。
含糊其辞:话说得不清不楚,含含糊糊。形容有顾虑,不敢把话照直说出来。
别太
挑选,挑毛病
挑剔(tiāo・tī):<轻>过分严格地在细节上指摘。
力(cílì)

作文150題 16-30
16.我会游泳,可是只能泳十几米。
→我虽(然)会游泳,却/但只能泳几十米。
17.他是工程师不擅长生意。听说上次也差点亏本了。
→他是工程师不擅长做买卖。听说上次也差点赔本了。 奢
18.你不仅是好吃,而且你会选择好吃的东西吃啊。
→你不仅是能吃,而且你会选择好吃的东西吃啊。 能吃=大食い、よく食べるは美食家かも。好吃(hao4)の場合はあまり良い意味では無い。子供に使う。
19.谚语说:趁着热打铁。你应该把这件事尽快点处理。
→谚语说:趁热打铁。你应该把这件事尽早处理。
趁热打铁:铁要趁烧红的时候打。比喻要抓紧有利的时机和条件去做。
前半の4文字成語と後半の尽早处理を対比させると良い。 
20.我想只不过是试一试。没想到全力做。
→我只不过是想试一下而已。实际上并不想做。
21.不用担心,他不会骗你。
22.参不参加明天的宴会随你的便。反正我要出席。
→参不参加明天的宴会随你的便。反正我要出席。
出席不出席,出不出席でもOK
23.他说了他们的公司和我们的公司怎么也要一起工作。这件事难得很好的话吧。
→他说一定和我们的公司一起工作。这不是一件难得好吗。
24.我不想加班,不过明天还要加班。而且连续加5小时的班嘛。
→我不想加班,不过明天还得加班。而且连续加5小时的班
25.我明年就大学毕业了。毕业后先进一家公司工作几年,然后我打算自己创立公司。
26.因为我的手已经治好了,就可以打键了。
→因为我的手已经治好了,就可以打操作电脑键盘了。
27.我想托你一件事。你从北京回来时,可不可以帮我买中国的月饼回来?
→我想(拜)托/麻烦你一件事。你从北京回来时,可不可以帮我买点儿中国的月饼呢?
28.她对她的女儿的学费头疼。
她女儿的学费让她头疼。
→她对女儿的学费很头疼。/他在担心女儿的学费。
29.学校的正门已经关门了。从通用门进去吧。
→学校的正门已经关了。从侧门进去吧。 通用門は通じない。后门でも通じなくもないが、他の意味にとられる可能性がある。
30.老师分析了关于学生们的迟到原因。
→老师分析了学生们迟到原因。
[PR]
by arip314 | 2010-11-28 05:51 | 中国語レッスン | Comments(0)

#1139 - [UpperIntermediate] 点菜

この課は使える表現が多いです。
店庆活动
一律
害怕什么吗?
既然
价钱
大款
龙井虾仁(lóngjǐng xiārén)
杭椒牛柳(hángjiāo niúliǔ) 杭州と思っていました。
擅长点素菜
擅长(shàncháng)
素菜:用蔬菜、瓜果等做的菜(指不搀有肉类的)。
西芹百合
芹(qín)
南瓜饼(bǐng) 冰(bīng)かと思いました。
什么什么就算了吧,(建议) 不需要什么,不要做什么
浪费
别想给我省钱。
健康着想(zhuóxiǎng)
难得我请客。
过了这个村可就没这个店了! 劝人抓住好机会
不需要了。谢谢。
没有忌口
别放香菜
改天回请
回请:被人请后(如请吃饭等),还请对方。
跟着你
蹭(cèng)
[PR]
by arip314 | 2010-11-27 05:11 | CSLPod | Comments(2)

11月12日放送分 他办事儿从来都是很认真的啊。

没怎么了 どうもしないよ
谁的
便
时隔多年
淡忘:冷淡下去以至于忘记。
死结
稀里糊涂(xī・lihútú):不明白,迷糊,不认真,随意。
更想不应该怎么办
孝母
美德
忠君孝母 成語辞典で検索できませんがどこが違ってますかね。
岳飞 親孝行息子
祖国母亲

忠君孝母を探しているときに水野先生のブログを見つけました。
まいにち中国語応用篇 映画で身につく!応用会話
[PR]
by arip314 | 2010-11-26 06:12 | NHKラジオ中国語 | Comments(0)

马头琴的传说

昨日が12歳の誕生日だった子供の画が市の文化祭に選ばれました。「スーホの白い馬」というタイトルで有名とか。
c0076764_615783.jpg

iMandarinpodで马头琴的传说に出てきました。
一天晚上,苏和正要睡觉,忽然听到门口有响声,他打开门一看,原来是小白马。小白马身上中了七八支箭,跑得汗水直流。苏和忍住心里的痛苦,拔掉了箭
[PR]
by arip314 | 2010-11-25 06:06 | 日記 | Comments(0)

11月11日放送分 如果下次中国进入世界杯的话,我就请全公司的人吃大餐。

憋死
憋(biē):抑制或堵住不让出来、闷:心里~得慌
好:恋仲になる
变卦:已定的事,忽然改变(含贬义)、心変わりする
我把青春献给你
冯小刚 ここでも出てきました
进工作
北京電映学院を出て地方の映画会社に配属された監督の方が早く映画を撮れる
[PR]
by arip314 | 2010-11-25 05:30 | NHKラジオ中国語 | Comments(0)

11月5日放送分 我也吃不准他到底想干什么。

录取通知书
录取(lùqǔ)
分开
郊游
庆祝
自杀死
约好,说好
到底
吃不准:確信が持てない
踏青
香山郊游 表达爱
多余 电灯泡
[PR]
by arip314 | 2010-11-24 06:19 | NHKラジオ中国語 | Comments(0)

11月4日放送分 你就住在这儿吧,省得每天来回跑。

读不进去
淹出来了
如期而至
转瞬即逝:瞬:眼珠儿一动。 即:就。 逝:消失。 一眨眼就消失了。形容人转眼间就去世了。 成語辞典には載っていません。

省得:不使发生某种(不好的)情况;免得

中山装 灰色がかった青い。派手な服を着ているのは悪役
杜拉拉升职记 の衣装デザイン
[PR]
by arip314 | 2010-11-24 06:06 | NHKラジオ中国語 | Comments(0)