<   2010年 08月 ( 39 )   > この月の画像一覧

《汽车天天汇》

iTunesで《汽车天天汇》というPodCastを見つけたので聞いてみました。NHK華語新聞など遅いのを聞いていたのでスピードが速く感じます。
[PR]
by arip314 | 2010-08-31 06:15 | 日記 | Comments(0)

プリンタ買いました

c0076764_622224.jpgDCP-750CNというのを使っていたのですが、写真がかすれるようになったのと紙送りが引っかかるようになったので買い換える事にしました。
この時期プリンタの入れ替えなのか、種類が少ないです。両面印刷、DVD印刷可能な機種にしようと思いましたが売り切れ。
そこそこ満足していた全機種と同じブラザーのDCP-390CNを6980円で買いました。インクが共用できると思ってたのですが、使えませんでした。インク代2回分でプリンタが買えちゃうなんて。有線LANでの印刷機能が付いているのを基準に選びました。プリンタはルーターに接続して無線LANで印刷します。
写真は写真らしく印刷できるようになりました。写真画質を求めるならキャノンかエプソンなんでしょうかね。自分の写真を見ると发福了?

More
[PR]
by arip314 | 2010-08-31 06:02 | 日記 | Comments(0)

路遥知马力,日久见人心

路遥知马力 日久见人心(lùyáo zhī mǎlì):路途遥远 时间长了才能看出人或者事物的好坏
填空题,评价
巴不得:迫切希望
傻笑,训,配置,保修,承诺
[PR]
by arip314 | 2010-08-30 05:57 | iMandarinPod | Comments(0)

iPhoneとカーナビの接続

iPhoneとカーナビがうまくつながらなかったのですが、OS3にしたからなのか、つながるようになりました。
c0076764_5344889.jpg
ナビにはiPodとUSBのメニューがありますが、USBで接続するとUSBとして認識されるようです。iPhoneに充電もできました。iPod専用ケーブルで接続するとiPodとして認識できるのかもしれません。
接続がスマートではありませんが、USBの方がUSBメモリからの再生もできるので汎用的と言えます。
中国語表示ですが、表示できる文字だけを表示するようになっていました。
[PR]
by arip314 | 2010-08-30 05:38 | 日記 | Comments(0)

《狼图腾》音声と章の関係 第24章~第35章

c0076764_9131062.jpg《狼图腾》音声と章の関係 第11章~第23章に続き、北京人民广播电台の放送との関係。ほとんど赤枠で示した自分の担当しか聞いていません。

北京人民广播电台で今は何を放送しているのか聞いたら小说:唐山大地震(第43集)でした。映画でやっているというものの原作でしょうか。iTunesにDLしようとしたらロックがかかってました。
iTunes Storeには書籍が115円で売っています。
[PR]
by arip314 | 2010-08-29 09:11 | ガジェット | Comments(0)

中国語レッスン 第98回 ≪狼图腾≫第三十四章(4)

今回はざっと読みながら(通常は聞きながら)分からないところを解説していただきました。文が長く構造が分からない部分がありました。あと1回で34章終わりかも。

鬼鬼祟祟(guǐ guǐ suì suì):鬼鬼捣捣、鬼鬼溜溜、鬼鬼随随、鬼头鬼脑、偷偷摸摸
【反义词】:正大光明 公明正大が逆
几天/就/能抢鼠草晒干以前把草堆吃光
消(xiāo):<方>需要(前面常带‘不、只、何’等)
不消几天=不用几天
压制(yāzhì):竭力限制或制止
竭(jié):尽
拖草
逮捕

更重要的是,狼使关键的打草季节不敢痛痛快快地出洞打草备草,以至使大批草原鼠由于过冬粮草不足饿死;不让鼠们痛快打草的同时,人畜就负责消灭草堆。

文構造が複雑。

由于老鼠采集的草堆,延长了牧草变黄的时间,使得牲畜多吃了近十天的绿草和好草,等于多抓了十天的秋膘,所以,秋季人畜狼鼠大战,达到了一举得的奇效。

使得:(意图、计划、事物)引起一定的结果
牲畜(shēngchù)
骚扰:使不安宁;扰乱。打扰,打搅
奥妙:(道理、内容)深奥微妙。

就把肚子吃了。
鼓:凸起;涨大

就是调搂草机来也搂不完啊。
搂草机:将散铺于地面上的牧草搂集成草条的牧草收获机械。
搂(lǒu):搂抱
找对了人

筷子头那点 大は大きさを示す。小は使えない。大小は?
筷子头那么小

打旱獭真得劲
得劲(déjìn):(~儿)舒服合适;顺利
端详:<轻>仔细地看
巴参谋略略地一瞄
略略:稍微
道尔基用炫耀的口气说:
炫耀(xuànyào):夸耀 自慢する
[PR]
by arip314 | 2010-08-29 07:12 | 中国語レッスン | Comments(0)

遙かなる絆 NHK BSで再放送 第1話『はじまりの河』

遙かなる絆の再放送が始まりました。ネットに動画が有るんですね。
初めて見た時に比べ中国出張が有ったことから中国の実感を交えながら聞き取ることができました。
狼图腾の単語もたくさんあって、「おお、こんなところで使われている」と感じられて面白いです。
好样子 第二十七章で陈阵が獲物を捕まえた犬達を褒めるのに使った言葉で、レッスンでは子供にも使って良いと聞きました。実際、玉福の赤椅子の一ヶ月後のシーンで父親が子供に対して好样儿と使ってました。
中国のおばあちゃんの家の引っ越し先が3年相当古いアパートです。市から分配と言ってましたが今も分配制度が有るとは知りませんでした。
一族が火鍋店に集まったシーンに置いてあったビールですがなかなかラベルが映らず確認できませんでしたが、実際に出張に行った経験からするとあのお姿は青島ビール純生と見ました。
長春から牡丹江の列車シーンも出張中の昆山から上海での経験を重ね合わせて楽しかったです。牡丹江駅で列車を降りて外に出る途中は上海駅で降りた時と似ています。上海では地下鉄に乗り換えてしまいましたが。新幹線に乗っていたら経験できなかったかもしれません。4人掛けで他の人と話したこととか思い出しました。無錫の日本関係会社で働いていて、子供と上海万博を見に行く人とか、シャープの携帯を持っていた人とか。
 おばあさんにああに話しかけられると、もとみんさんが書いていた「福」と書いた小さなカードを思い出します。

老毛子 lǎo máo zǐ 旧时对俄国人的蔑称。
こんなのも狼图腾が。
磕瓜子


[PR]
by arip314 | 2010-08-28 06:25 | 日記 | Comments(0)

人气美食 世博美食

c0076764_6191587.jpg
时尚生活の人气美食で出てきた万博の日本産業館で売っているという抹茶アイス。こういう物は冰激凌と言わないと習いますが、実際は使われています。値段は日本と変わりません。
c0076764_6215840.jpg
たこ焼きもあるそうですが、8個35元。日本と違うか味見したかったですね。
c0076764_6245917.jpg
七宝では6個5元。
[PR]
by arip314 | 2010-08-27 06:25 | 日記 | Comments(4)

iPhone 3G + iOS 4、ハードリセットでスピードアップ

iPhone 3G + iOS 4、ハードリセットでスピードアップこれを試したところ日本語入力速度は復帰したような気がしましたが、IOS4の元の状態に戻せなくなってしまったので、再度3.1.3に戻して使おうと思います。
[PR]
by arip314 | 2010-08-27 01:21 | 日記 | Comments(2)

遙かなる絆 再放送

今日から「遙かなる絆」再放送です。

放送:2010年8月26日(木)より、毎週木曜日(全6回)
NHKBSハイビジョン:14:00~
出演:鈴木杏/加藤健一/グレゴリー・ウォン 他(出演者紹介)

放送予定
第一回「はじまりの河」(2010年8月26日)
第二回「日本孤児」(2010年9月2日)
第三回「祖国へ」(2010年9月9日)
第四回「牡丹江の別れ」(2010年9月16日)
第五回「果てしない旅」(2010年9月23日)
最終回「ふたたびの河」(2010年10月7日)
[PR]
by arip314 | 2010-08-26 06:19 | 日記 | Comments(0)