实用日语100句 第33课 在餐厅 (5)

ここでは容文育さんが我是文育と言ってましたが、中国では名前だけ言う習慣があるんでしょうか。ラジオ中国語で呉志剛さんもそう言ってましたね。ちょうど会社に来ていた出張者も名前だけ言っていたので誰かわかりませんでした。

音からどうしても分からなかったのが、2ちゃん用語のヤシ:亚希
日本語っぽい中国語って
我马上过 なんでしょうか。
我马上过 中国語ではこう習いますね。
急用:急事 発音時は儿が付く
从头到尾再听一遍
请注意听 動詞の連続形でこんなに簡潔に表現できるんですね。
[PR]
by arip314 | 2008-07-23 23:46 | 日記 | Comments(0)


<< Upper-Intermedi... #565 -【中】无烟奥运 >>