第63回中検を終わって

今度のリスニング長文第1問目難しかったですね。難しくて長い。準1級の問題が出たのかと思っちゃいました。筆記は62回ほど嫌らしいのは多くないと思いました。
中訳は比較的簡単と思いましたが、惜しいところで逃してしまいました。哎哟,顿の字間違えた。要忘れた。
ホウメイさんの速報で確認しました。
リスニング 80点
筆記 52点(中訳除く) できるところはほぼできたつもりだったけど。



ラジオ講座「中国語deジム 第23課」で出てきた”开眼界”が出てました。
ピンイン問題は不満でした。委屈 読み難かった単語なので印象に残ってました。2声と迷いましたが、党委でも出てきてたので、こちらで確実にできました。基本的な単語なので皆さん出来ました?意味を問われたらアウトでした。
争先恐后は中検2級徹底攻略第8課で出てきました。七嘴八舌は一分間小説選で出てきてたので七上八下で心を乱されることはありませんでした。
五花八门はわかりませんでした。変化に富んでいる。意味から花样翻新を選びましたが、辞書では新機軸を打ち出す。日本語からはどちらでも良いような気がしてきました。
[PR]
by arip314 | 2007-11-25 18:05 | 日記 | Comments(19)
Commented by terimakasih at 2007-11-25 18:47 x
お疲れ様です。もしかして合格ラインですか?
Commented by arip314 at 2007-11-25 18:54
terimakasihさん、残念ながら中訳が15点とれても70には届きません。細かいミスが響きます。
Commented by durian at 2007-11-25 21:25 x
ご苦労様です。今回は受験をパス(見送り)しました。
aripさん、もしかするともしかするかもですよ。
Commented by chaikon at 2007-11-25 21:33
お疲れ様でした。
合格ラインが65点だったら・・・・♪♪
来週はC.TESTですね。aripさんも受験組ですよね?
午前と午後二つ申し込んでしまったので集中力が続くのか心配です。
受験票も来ました。お互いがんばりましょう。
Commented by arip314 at 2007-11-25 21:47
durianさん、まだだと思います。見たことはあるけど、思い出せないのがあって。
Commented by arip314 at 2007-11-25 22:15
chaikonさん、C.TEST受けますが、受験票はまだ来ません。
午前だけで午後は遊ぶつもりです。頑張ってください。
Commented by Erlang at 2007-11-25 22:45 x
ダメでした。リスンングはaripさんと同じく80点でしたが、筆記が壊滅的で、中訳除いて42点です。今回はどうひっくり返ってもダメですね。これまでいつもぎりぎり不合格だったんですが、どんどん実力が落ちているのかと思ってしまいます。
リスニングは、大問[1]が楽勝と思っていたら、大問[2]の1.が最初ほとんど聴き取れずあせりました。2回目で多少はわかりましたが、あとは結構ヤマ勘で当たったようです。それと、今回また、質問が問題用紙に書かれなくなりましたね。リスニングの問題用紙って、問題の番号以外全部白紙っていうか…
さ、気を取り直して、来週C.TESTがんばるか。
次の中検2級はどうしようか考えちゃいます。
Commented by chinafish at 2007-11-25 23:04 x
ご苦労様でした。
私はボーダーラインのようです。中訳の結果次第です。
ネットの速報は、ホウメイさんと名古屋外国語学院では5つほど正解が異なっています。
確認されてはどうでしょう。
Commented by Erlang at 2007-11-26 01:26 x
私は名古屋外国語学院の方で採点すると、リスニングが+5点、筆記が+4点になりました。中国人の知人に聞いて見ると、私が該当していた違いのうち、片方(3-7)は名古屋外国語学院の方が正解、もうひとつ(2-3)はどちらも正しいともいえなくもないが、どちらかといえばホウメイの方、という意見でした。まあ、私の場合そのくらい点数が上がっても焼け石に水ですが、aripさんの場合、それが合否にかかわってくるかもしれませんね。
Commented by れいこ at 2007-11-26 01:27 x
aripさん、こんばんは。
びっくりしました。以前、Uさんから聞いて、ここに、以前お邪魔してました。今日、会えたのに、すぐわからなくて、残念でした。。。
私も、ヒアリングは、長文の1つ目はほぼカンです。でも、とりあえず、合格圏内みたいです。
でも、筆記の方が、中訳次第って感じです。。。
ぜひ、今度ゆっくり話したいですね~。
同じ群馬県なので、また、よろしくお願いします。。。
Commented by arip314 at 2007-11-26 07:17
Erlangさんは、大問1の方が聞き取れたんですね。人によって違うのでしょうか。問題開けて何も書いていないので聞くしかないと思いました。聞き取れないと良いながら85点もとれるとはすごいですね。
Erlangさんは中国出張の機会も多いので、試験はともかく実践場面では楽しく使えているのはないかと思います。
Commented by arip314 at 2007-11-26 07:25
chinafishさん、中訳除いて60点行けば合格ラインと思います。どんなに少なくても10点はもらえると思うので。私も過去問では60点超えていたので大丈夫と思ったのですが。大体の傾向はつかめたので、レッスンの時に確認していきたいと思っています。
CSLPodなんかで聞いた表現が出てくると”やった”と思いますね。成語は1/4くらいしか知ってるのがありませんが、嫌らしいのは少なかったと思います。
Commented by arip314 at 2007-11-26 07:30
れいこさん、おはようございます。
時間があればお茶でもしたいと思いましたが、子供を群馬の森で遊ばせて4時に迎えに行くことになっていました。落ち葉で遊んでほこりだらけになってました。キリンさんのトップページの写真の様に。
太田まではなかなか行きませんが、伊勢崎くらいなら時々行きます。
Commented by Erlang at 2007-11-26 08:03 x
楽勝と思ったのは大問の[1]ですよ、会話のやつ (とか言いながら、1つ間違えてますが)。長文の1つ目[2]-(1)~(5)じゃありません。
Commented by こけし at 2007-11-26 21:22 x
おつかれさまです!aripさんが実力をつけていくのに比例して問題も年々難しくなってきてるかんじがしますね〜。
もし今回合格されたら、このブログは終了?そうなると寂しいので、ラジオ中国語で準1級挑戦!とシリーズ化してくださいね〜。C.TESTもがんばってくださ〜い!私も子供を主人に見てもらえそうなので、中検2級に向けて頑張ろうと思います!
Commented by arip314 at 2007-11-27 00:01
Erlangさん、勘違いしてました。では私と同じですね。
[1]は(2)を間違えました。正解は絶対違うと思ったヤツなのでどこ間違ったんだろう。主語かしら。我心里说:”もう一回聞かせて~。”
[2]-(1)~(5)は1回目はくらくらしました。適当に入れて2問合ってました。[1]が満点近ければ[2]は4問できれば合格点ですからね。[2]-(9)で間違えたのは納得いきません。
Commented by arip314 at 2007-11-27 00:11
こけしさん、実力が有ればいいんですが。合格は望み薄ですが、次回6月は先が見えてきたかも。けど先って彷徨える中級者なんですよね~。
準1はchaikoさんが取ったら考えてもいいかな。けど、あちらは専門家で、こちらは素人ですから。
>私も子供を主人に見てもらえそうなので、…
この先はれいこさんよろしく中国へ語学留学は如何ですか?
中検2級ぜひ一発合格して、中検協会をぎゃふんと言わせてください。
Commented by Erlang at 2007-11-27 01:50 x
[1]-(2)って何でしたっけ。もう覚えてません。
[2]-(9)は、ホウメイと名古屋外国語学院で模範解答が違ってるやつです。私は名古屋外国語学院の解答と同じに答えたんですが、問題自身何だったかやはりもう覚えてません。
Commented by chinafish at 2007-11-27 05:26 x
[1]-(2)は、「いつかボウリングに行きませんか?」という問いに、
(1)いいですね、最近遊びにいってないし
(?)今日はどこにも行きたくない
というひっかけだったと思います。
[2]-(9)は、プレゼントはなにか?という問題だったような・・・
私も③と答えて間違いとされました。


<< #201 -【中】租房 中国語レッスン第29回 >>