できたと思ったけど間違いが多いです。まるで本試験のよう。せめて「把」構文のところでは間違えなくしたいですね。
練習問題
3-⑥ 中訳 私にもこの画を楽しませてください。(让) 簡単そうですが「にも」で悩みます。
4-①、⑦、⑧ ここは「把」構文の試験重要ポイント
⑩ 却の置き場所
⑭、⑮ 動詞の繰り返し形が使えないときは一下
5-② 交往,打交道 が同じ意味
⑤ 意味を考える
⑧ 你我 なんて言い方知りませんでした
⑩ なんで早就ではいけないのでしょう。已经の方が適切と言われればそうかも。
⑭ 不妨は 妨げない 意味に考えてしまいます。意味的に应该でもいいと思いますが一下とペアにするとおかしいのでしょうか。
6-① これは試験で出されたらアウト。一面~一面は同じことなら良い。
又想哭
又想笑は言える。
⑦ 脑海(脳裏)と脑门(脑门子でおでこ)は知りませんでした。脑筋はC-Podで、脑袋は小説選で出てきました。話し言葉だと脑子でも良いのかも。
⑧ 笑
出声 声を出す
⑩ 人に対してだからということですぐ认识にしてしまいました。意味を考える。
⑪ 是值得的 この言い方がしっくりきませんでしたが、よくあるみたいです。その部分だけみるとスッキリする也是浪费的を選んでしまいました。全文の意味がおかしくなります。
⑮ 明显:態度、表情に使う。听明白,讲明白。
7-①
逊色(
xùnsè) これは無理だけど、ピンイン問題には出そう
③
行列(hánglìe) これは間違えないようにしたい
④ 不仅~而且 ~であるばかりでなく
⑤ 忌讳(jìhui) これも無理
⑦ 蒙受:不正、不義を受ける。
承蒙(
chéngméng):お世話になりました。
承の読みはピンインで出るかも。
⑧ 拿不出手:恥ずかしくて人前に出せない
⑫
奇数(
jīshǔ) 知りませんでした。一部で有名?過ぎて本試験には出ない?
⑬ 只要 ~しさえすれば 本文の
大不了がわからないとわからない。否定文に用いることが多く、重大である、大変である。もう一つの意味はせいぜい、たかだか。こちらは会話で使えそう。
“爷爷,其实
没什么大不了的,你稍微动动
脑筋就明白了。” ちびまる子ちゃんが言いそうなセリフですね。
⑭ 礼尚往来(lǐshángǎnglái):贈り物をもらったら返礼すべきである
⑲ 一石两鸟というい方は無い。一举两得はある。
単語
产生:発生する。あることが元で発生。发生は予測ができない発生。
行情(hángqíng):市況。ピンイン問題に出そうです。この方面の単語は弱いです。
点头之交:挨拶を交わしただけの仲