第62回中検の解説をしていただきました。音読の時間は無くなってしまいました。
自己採点で持ち帰った問題に○と×の意味のチェックが入っていて、どれができたのか分からないようでした。中国では○を付ける習慣が無くチェックが○だそうです。
リスニング
新宠は新人類の意味かと思ってましたが「マイブーム」の意味だそうです。(6)はなぜか正解でした。
筆記
1-(2)
一来:ひとつには 意味が分かれば入らないことは一目瞭然
一向:あのころ
乐于助人:人を助けるのが好き
(3)章子怡のzhang1で選んだのですが、ハズレでした。こざとへんが付くと4声。
妨碍(fang2ai4):妨害
(4)显然:明らかに
显明:イメージが鮮やか、形容詞。辞書によると明显との違いに注意らしいです。
显示,显现は類義語
(5)难得:珍しい事 意味が分かれば良かったのですが。
难能:大した物だ 难能可贵
(6)坚决:断固として 态度坚决で覚えてしまいましょうとのこと。
坚强:強靱な
坚硬:石、ダイヤなどが固い
(7)日本語にすると全部 たとえ~だとしても これを覚えているだけでは2級は突破できません。
尽管~也 尽管の後に否定形が来る。尽管(否定)也(否定)なら良いと説明を受けましたが、辞書に拠るともっと複雑みたい。
不论~都 不で否定されているので否定が来なくて良い。
2-(1)打闹の繰り返し形は打打闹闹。ひとつひとつ覚えるしか無いがAABB型がほとんど。
吵吵闹闹,欢欢喜喜 繰り返し形もIMEでちゃんと変換できるんですね。
(3)前半の然后が決定的におかしいとは気付かず、後半部分しか注意しませんでした。
做起(名詞)来了 ~をしはじめる
(4)游
泳得 という言い方はしない。
一点儿也跟不上他 という言い方もしない。完全跟不上他 ならOK。
3-(4)生动:表演の時に使う。
轰动(hong1dong4):センセーションを巻き起こす。こんな漢字使わないで欲しい。
打动は結構普通の単語だとのこと。
(6)灰心:がっがりする 费心と意味がごっちゃになってました。心が灰色になる。
(10)一点儿把握都没有 はこのまま覚える。
把握:信心の意味があるとは知りませんでした。
4-(2)顾虑:心配、懸念 消除顾虑 怀疑との違いに注意。
(3)本文に划算とあるので、お金の価値を問題にしている。
(5)
舍不得に~したがらない、お金を使いたがらないの意味があるのを知りませんでした。中国語でジムで劉先生の解説が有ったので覚えてましたが、この意味の解説はありませんでした。
5-(1)テレビを見ているところに在を入れるべきだったかも。
やはり10点もらえればって感じでしょうか。弱点克服問題集の効果無し?