第60回中検終了

第60回中検終わりました。キリ番だったのでこの回合格と行きたいですが、そう甘くないです。
2級の壁を実感してきました。趣味でやるにはきついものがあります。
6月の方が余裕で中訳やってました。途中で投げ出したくなるくらい。

リスニングの1問1答も、今回は聞き取れない単語あって素直に選べないところがありました。長文リスニング問題は2問とも結婚の話題で、ちょうどChinesePodでいろいろ出てきたりErlangさんのところで理由の解説を見たりで良い方でしたが・・・。集中力を切らさず聞いているのが大変なくらい、単語がよくわかりませんでした。前回のような簡単な対話が無くなってしまったので、リスニングも怪しいかも。

ピンイン問題の漢字のピンインは知っていたのでラッキーと思ったら、恋恋水園のテーマソングの歌で覚えたので音階通りに選んだら音調が外れてました・・・残念!寂寞(ji4mo4)

ChinesPodで出てきた単語もいくつかありました。「好意思说」とか、でも意味が分からなかった単語なんですよね。
試験単語中ChinesePodに最近出てきた単語。耐烦,由于,允许,控制。

中訳では時間が押したこともあり、漢字の間違えに3つ気づきました。
西动,暑
意味的には通るようにしたつもりです。(1)は不管,(5)は与其の構文を使ってみました。うれしい知らせは何て言うんでしょうね・・・ひょっとして高兴か?

帰りに寄った本屋さんで、次回を目指して問題集「中国語の文法弱点克服問題集」を買ってしまいました。あらかじめ進歩が少ないことがわかっていましたが、やはり、着実にやるしかないってことですね。
2級受験者中9割は学生のような感じでした。1級受験者は数人しかいませんでした。1級受験者の中国語を聞いてみたいです。
[PR]
by arip314 | 2006-11-26 18:41 | 日記 | Comments(15)
Commented by Erlang at 2006-11-26 20:38 x
寂寞、歌詞で覚えると、声調がわかりませんよね。私もはずれでした。
第58回の問題にもよく歌の歌詞に出てくるような単語が出てましたが、声調の問題ではなかったのでわかったんですけどね。
西藏なんて地名の漢字まで覚えてませんよね。假はどうして日本語では日偏なのに、中国語は人偏なんでしょうね。
私(も)次回再挑戦です。
Commented by tom_tt471 at 2006-11-26 22:43
こんばんわ。
いやー、今回は難しすぎのような。私も次回までに着実に勉強しないと…。
Commented by minmin-cat at 2006-11-27 00:48
試験お疲れさまでした。
私は3級でしたが、今まで解いてきた過去問より難しく感じました。特にリスニング!!手持ちのCD(過去問の)よりだいぶ速く聞こえたんですけど・・・ろくにメモもとれませんでした。
同じく着実にやるしかないことを痛感してます。次回に向けて明日からまたコツコツやっていきます。
Commented by arip314 at 2006-11-27 07:07
Erlangさん、tom_tt471さん、ホーメイさんのところで答え合わせしましたが、リスニングもだめでした。筆記は言わずもがなです。難度がばらついているか、難しくしているのか。過去問ではリスニングは問題は難しくても、大体聞き取れれば答えは選べたんですけどね。
Commented by arip314 at 2006-11-27 07:35
みんみんさん、3級も難しくなったということは全体的に難度を上げる作戦なんですかね。でも、きっと大丈夫でしょう!
Commented by 630叔叔 at 2006-11-27 19:16 x
aripさんがヒーヒー言ってるのだから、相当難しいんでしょうね。
私は駆け出しですから、準4級の過去問題でもみつけてやってみようと思います。
Commented by arip314 at 2006-11-27 22:43
630叔叔さん、よく試験場でヒーヒー言う人がいないと思います。今日は知恵熱が出ました。今回はぶつぶつ言いながら問題解く人とか無くコンディションは良かったです。
630叔叔さんは「信」をやってらっしゃるくらいだから2級からで良いと思います。
Commented by terimakasih at 2006-11-28 04:32 x
4級と3級のレベル差に比べて、3級と2級のレベル差が大きいような気がしますね。私は準4級から4級を飛ばして3級を受けましたから。準2級を復活させてほしいですね。
Commented by arip at 2006-11-28 06:55 x
terimakasihさん、以前の準2級の名前が2級に改称されただけと聞いていました。今回、難度がぶれただけだと良いんですが。
4級の試験会場は和気藹々って感じでした。2級は皆まじめにやってる感じ。
今度帰国したら壮行会したいですね。
Commented by durian at 2006-11-28 23:04 x
ヒアリングがさっぱりでした。毎日ChinesePodを聞いて鍛えていたつもりでしたが。
チベットは「西藏」が全く思い出せず、「吐蕃」なんて書いてしまいました。
Commented by arip314 at 2006-11-29 00:46
durianさん、私も通勤時ChinesePodで鍛えていたつもりでしたが、リスニングが合格点に届かないとは思いませんでした。戌年とか亥年とか聞き取れて喜んでいたのがまずかったですかね。
ラジオ講座ではチベットは良く出てきたので覚えてましたが、蔵を書いて後で間違えに気付きました。FM-COCOLOでも青藏鉄道の話があったりしました。トルファンが書ける方がすごいと思います。
 試験問題を中国の人に見てもらったら中国の小学校ではなく中学生レベルの問題だそうです。それってちょっと難し過ぎませんか?ネイティブが10年くらいかかるのに。
Commented by terimakasih at 2006-11-30 02:25 x
2級も準2級両方とも作ってもらいたいですね。たぶん2級で挫折して学習意欲をなくす人が多いのではと思います。
Commented by liuliu at 2006-12-01 10:35 x
aripさま
お邪魔します。いつもコメントありがとうございます。
とてもまじめにお勉強されている様子がわかるブログですね。
私はブログを見ていただいてもわかるとおり、やる気が急降下しています。

今回の中検は難しかったのですね。59回に3級を受験しましたが
明らかに過去問よりも簡単でした。
もうちょっとまじめに取り組まなければ・・・とつくづく実感しました。

それとわがブログにリンクさせていただきました。
「不行」だったら外しますのでお伝えくださいませ。
Commented by arip314 at 2006-12-02 00:19
terimakasihさん、せめて受からなくてもいいからサボってなければ成績が上がるようにして欲しいですよね。第52回くらいは16%台の合格率だったので、今回もそれくらいなのでしょうね。もう1回受けてダメだったら挫折するつもりです。
Commented by arip314 at 2006-12-02 00:22
liuliuさん、リンクは全然オッケーです。取り組みは真面目じゃ無いですよ。楽して2級が取れるかにかけています。問題が簡単だと感じたのはliuliuさんのレベルが高いからじゃないですか。


<< 漢詩の風景 楓橋夜泊 漢詩の風景 秋風の辞 武帝 >>