人気ブログランキング | 話題のタグを見る

テレビで中国語 第42課「これまでに経験したことを聞けるようになろう」

久々にテレビで中国語を見ました。
未だに区別ができない没有と不の区別ですが、この課の説明で区別できるでしょうか。
没有 起こったことの否定
不  これから起こることの否定

山崎直樹先生の中国語は上手です。あまり聞き込んでいませんが、一番良いと思っていた三宅先生より発音は気になる点が無いような気がします。
段さんの日本語はいかにもという典型です。

番組メモ
惊喜 サプライズにあたる中国語はこれでしょうか。
豚骨 tun2 中国に豚の漢字は無いと思ってましたが、そう言えば海豚なんてありましたね。
信箱 郵便ポスト

南洋华语行は面白いコーナーです。
马来西亚 十令吉钱 お金なので吉を入れる音訳は良いですね。
鸭蛋炒饭 20リンギット、アヒルの卵のチャーハンは初めて聞きました。日本円だと妥当ですが、マレーシアでは高いのではと思いました。
かき氷が什雪に見えましたが、どうも漢字が違うようです。
最後に段さんからチョコレートをもらってましたが、最初に戻ってみるとふりがあったんですね。

おまけ
その後のドイツ語講座はドレスデンが舞台になっていてLeipzigを紹介していました。地方都市かと思いましたが、ザクセン州では人口最大なんですね。ヨーロッパ最大の頭端式駅ライプツィヒ中央駅が有ったりと行ってみたいですね。
by arip314 | 2015-02-11 20:57 | テレビ中国語会話 | Comments(1)
Commented by p3-saito at 2015-02-12 20:48
広州で朝のバイキングは何種類かのうち、ピータン粥が好みでよく食してた私ですが、ピータンってたしかアヒルの卵だったょぅな記憶が…。


<< 大学合格 今シーズン最低気温-5度 >>