中国語を歩く 荒川清秀

中国語を歩く―辞書と街角の考現学 (東方選書) 荒川清秀先生の前半を読んだメモです。
c0076764_6123649.jpg
P10 右折が理解し難い
P13 寿衣 
P19 起床
P24 走廊飛行機の通路側は→P63 靠过道。外階段は楼梯ではなく台阶
P34 凉鞋 背心 素足にミュール
P36 どこでもダメだが南方では当たり前。新加坡の街角では素足にサンダルが当たり前でした。
P38 老了=死んだ。平价鞋店 平价=安価
P42 照 执照
P50 日本語では名刺表現が動詞表現になる 〜します 。
P56 养儿方知父母恩
P63 车位已满
P64 U盘 pen2 タライ  pan2 スピンドル HDD 旋转
P66 鲜鱼片
P70 款 お金の意味は辞書では7番目と低い。 約款は条の意味では?
レトリックと辞書の記述 以降難しい
P82 踢皮球 盘旋
安电话 電話を取り付ける 安装
P84 印肉初めて聞きました。印泥
P88 收拾 片付ける、整理する
P111 忘 留はleaveでは?
[PR]
by arip314 | 2014-09-22 06:20 | 提高中文水平 | Comments(2)
Commented by Saito at 2014-09-28 20:30 x
荒川先生のその本パート2ありを東京で立読みした私わず。(^_^)v
Commented by arip314 at 2014-10-01 21:19
Saitoさん、最初はエッセイっぽいと思ってましたが、途中から難しくなりました。


<< 彼岸花 小学校校歌の中国語訳 その2 >>