大連出張9回目 4日目

今回は携帯の期限が切れたので次は最長の5年に延長しました。
携帯代がどうなっているか確認できました。
c0076764_935271.jpg

月額の固定料を払っているようです。

午後から市内へタクシーで仕事に。なかなかタクシーが捕まらす、150元でやっとつかまりました。メーターを回しておいてその値段になったら止めて発票しました。遠い料20元足して120元くらいが実際と思います。
運転手さんは女性で、話すのが早くなかなか聞き取れません。簡単な単語を使ってくれればいいのですが、外国人慣れしていないのか普通の単語で普通のスピード(むこうはゆっくりかもしれませんが)です。压车はわかりませんでした。塞车の意味だそうです。ハルビンから来ていて市内に詳しくないようです。nexus7 でGoogleMapを見ながら道を指示します。地図データはホテルで取っておき、GPSで現在地を表示させていました。オフラインだと経路案内はできないんですかね。途中1件追尾事故。目的地近くに行ってもわからないようで、目的地の人に変わってもらい目印のビルを発見して到着。

土日は結婚式の花火がうるさいです。

夕食は一月前にできた万達百貨という大型ショッピングセンターで。IMAXシアターがありました。チケットは100元くらいのようです。
c0076764_9453179.jpg
妈妈的味道というお店へ。
c0076764_950211.jpg
土曜と言うことでどこも混んでいました。
c0076764_947337.jpg
料理を頼んで良いというので写真を見ながら適当に頼んだら多過ぎました。
c0076764_949579.jpg
2皿くらい減らして良かったかも。ホタテ貝が一番美味しかったです。麻婆豆腐は辛過ぎで豆腐が日本の豆腐みたいなので不評でした。中国人にとっても辛かったたようです。
[PR]
by arip314 | 2013-06-16 09:40 | 日記 | Comments(5)
Commented by p3-saito at 2013-06-16 15:07
堵车のことでしょうか?(压车も塞车も知らず,堵塞とも声調異なるのかな?)
Commented by arip314 at 2013-06-17 06:35
Saitoさん、是的。
Commented by YOKO at 2013-06-17 17:42 x
教科書は堵车でしたね。私の周りの人は塞车としか言いませんが。压车は始めて聞きました。字を見ると塞车よりひどい感じがしますね^^
Commented by arip at 2013-06-17 18:04 x
YOKOさん、教科書は確かにそうで堵车という言い方は皆知っていましたが、普段は使わないようです。漢字は確認しなかったので押车かもしれません。両方ともネットで検索できませんでした。1声じゃないかな。
Commented by arip at 2013-06-17 18:08 x
塞车が一般的なようです。東北地方では谢谢に対して不客气がほとんどでした。


<< 大連出張9回目 5日目 Bri... 大連出張9回目 3日目 >>