台湾人と話してみた

台湾の会社へ手渡しするものが有りました。
その時に台湾人と話してみました。何回か話したことがありますが、その人の中国語は聞きやすいです。日本人が一緒だと日本人が理解できないの英語で話す必要があります。その人は英語が上手なので、ほとんど聞くだけですが、肝心なところは自分の理解で言って見て確認します。
中訳をやるとうまくでいないのですが、中国語でも言いたい意味は伝えられているようです。中国語なら構文が出て来ますが、英語でどう言うんだっけ?が多々あります。
英語、中国語とも使う機会があるのは恵まれた環境です。
[PR]
by arip314 | 2012-11-30 18:49 | 日記 | Comments(2)
Commented by YOKO at 2012-11-30 19:02 x
理想的な環境ですね~~。私は全く、仕事では全く機会がありません。
Commented by arip314 at 2012-12-04 05:34
Yokoさん、実使用環境としては恵まれているんですが、勉強ができていません。


<< “药王”孙思邈(二) “药王”孙思邈(一) >>