俄罗斯

露西亜になぜ俄が付くのか調べてみました。
Russiaをモンゴル語で表すときに、モンゴル語ではRで始まる音が無く、前にOを付けてORとしたのを中国語にしたので、俄が付くということらしいです。
ベトナム語などにその影響が残っているが、日本語には影響なく露西亜になっているとのこと。中国語では罗沙と書いたこともあるらしい。

ちなみに、中国には国花は決まっていないとか。日本は桜と皇室の紋章である菊が事実上の国花となっているとのこと。
[PR]
by arip314 | 2012-04-17 01:38 | 日記 | Comments(3)
Commented by p3-saito at 2012-04-17 10:45
以前は苏联でしたね。
Commented by durian at 2012-04-17 12:59 x
日本で昔「おろしあ」と呼んでいたのは、中国から国の名前が伝わったからでしょうかね。ロシア語のP(R)は口をだらしなく開けて喉をブルルと振るわせるので、頭に「お」がついたのかも。
Commented by arip314 at 2012-04-20 12:41
Saitoさん、苏联という言い方は聞かなくなりました。

durianさん、ロシアのRは英語のRと同じと思ってましたが、違うんですね。それで発音しやすくするためにOを付けたんですかね。


<< #1344 - [Interm... #1343 - [UpperE... >>