好德便利店

杜拉拉升职记を読んでいて何好德(Haward)の好の読み方が気になりました。朗読ではhao3で読んでいて普通は3声みたいですが、4声でも間違いではないみたいです。
好德で上海にたくさんあるコンビニを思い出しました。これもhao3みたいですが、他の地域には無いみたいです。
好德便利店
HPを検索すると、上海付近にある可的が一緒に出てくるので、系列なのかもしれません。

HPにある体会惬意生活の惬意qie4yi4という単語は知りませんでした。快乐みないな意味のようですが、普通に使う単語だそうです。

メモ
牙医

[PR]
by arip314 | 2011-11-10 12:26 | 日記 | Comments(0)


<< #1286 - [Interm... 大連出張6回目 開発区の休日 ... >>