中国語レッスン 第128回 《杜拉拉升职记》02

ポーランドに行っている間はやらなかったので、久々になりました。

逗dou4:开玩笑
胸脯(xiōngpú)
豪迈(háomài):气魄大;勇往直前
气魄(qìpò)
来电显示:ナンバーディスプレイ
果真:果然
撂下(liào):放下 捨て置く
怯场(qiè//chǎng)
再接再厉(zài jiē zài lì):接:接战;厉:磨快,引伸为奋勉,努力。指公鸡相斗,每次交锋以前先磨一下嘴。比喻继续努力,再加一把劲。
恒心(héngxīn):长久不变的意志。
失败是成功之母 ~的妈妈
补充(bǔchōng)
便:仮定の譲歩を表す
成仁(chéngrén):为正义或崇高的理想而牺牲生命。
高亢(gāokàng):(声音)高而宏亮
(jiang3)
捶肩抚背
捶(搥)(chuí):(こぶしや槌などで)打つ,たたく
抚(fǔ):轻轻地按着
乡下白话
正宗:原指佛教各派的创建者所传下来的嫡派,后来泛指正统派。
沮丧(jǔsàng):灰心失望
惊魂未定(jīng hún wèi dìng):指受惊后心情还没有平静下来。
见义勇为(jiàn yì yǒng wéi):看到正义的事,就勇敢地去做
竭力(jiélì):尽力
认可:许可
番:回;次
[PR]
by arip314 | 2011-09-11 10:15 | 中国語レッスン | Comments(0)


<< カナダの写真 来週からポーランド >>