再見

中国とチャットをやっているときなど、最後に”再见”を使っていることがほとんど無く、”拜拜”だったので出張でもそうしていたら相手からはすべて”再見”を返されました。ビジネスの場では”再見”が正式?

中国では万博の話題を毎日放送していますが、噂に聞く大山が出てカナダ館の紹介をしていました。彼の中国語は本当にうまいです。
c0076764_6205527.jpg

[PR]
by arip314 | 2010-05-28 04:50 | 日記 | Comments(6)
Commented by chstd at 2010-05-28 07:11
何が正式なのか全く知りませんが、中国語を知らず中国に行った時、店員の女の子に帰り際に「ぱいぱい」って言われて、かわいいなあと思ったのを思い出しました。
Commented by Erlang at 2010-05-28 23:28 x
チャットでは一番よく言うのは88ですね。

昔やってたアマチュア無線を思い出します。無線では88は相手が女性の場合だけですが…
Commented by arip314 at 2010-05-29 00:56
chstdさん、Erlang さん
QQのチャットで敢えて再见を使ったらbye byeで返されました。ちょっと重い語感なのかもしれません。
ちなみにチャットでは上海付近の夏休みを聞きました。7月1日開始で終わりは9月のようですね。ハルビン人に聞いたときは夏休みは短くて冬休みは長いと言っていたのですが。ハルビン人は来日が長いので事情が変わったのかもしれません。
Commented by Erlang at 2010-05-29 01:37 x
そりゃあ、ハルピンは気候が違うからじゃないですか?
Commented by durian at 2010-05-29 11:17 x
Erlangさんへ
ちょっと脱線しますが、ーー・・・ ・・・ーー なんてのもあったのを思い出しました。
Commented by Erlang at 2010-05-30 01:27 x
Durianさん、それですね。それの女性向けが ---・・ ---・・ なのと、我爱你を520と書くのと同じように拜拜を88と書くのがたまたま一緒だうというって話でして。


<< 男の隠れ家増刊 上海 万博の街... 昆山出張2回目 帰国編 虹橋空港  >>