電話

出張でやり残したことがありました。メールで指示はしたのですが、すぐにやって欲しかったので電話することにしました。

名刺は前回もらった物が有ります。電話を掛けると会社にかかります。そこで、内線番号が分かってる場合は押してというような案内が流れるので、分機とある番号を押しました。
すると人が出ましたが、どうも違う様子。誰々さんいますか?と言うと、xxxxと言われ番号を言われました。xxxxは聞きとれず。改めて言われた番号にかけ直すと、探した相手が出ました。xxxx部分は移動して電話番号が変わったとか言っていたのかもしれません。
中国の電話のルールが分かりませんが、我找谁のパターンで通じたようです。

指示通りやったよメールは英語で来ました。指示メールは中国語で書いたのですが、CCで入れた日本人に文字化けして見えないとか文字化けしないようにしても何を言ってるのか意味がわからないというクレームが来ました。皆に出す場合は英語が一番てっとり早いですね。
[PR]
by arip314 | 2010-05-25 06:23 | 日記 | Comments(2)
Commented by takatch_jingshang at 2010-05-25 19:29
我建议你要用汉语和日语双语写伊妹儿就可以吧。还是再加英语用三个语言写伊妹儿更好,,,娃哈哈。
Commented by arip314 at 2010-05-25 23:16
takatchさん、听你的建议。日中有两种语言就够了吧。不过还是我要多学习英语。


<< マッサージ 昆山出張2回目 お土産 >>