次回出張

5月18日から上海郊外へ出張になりました。出張のために中国語学習をしているわけではないのですが、仕事で使うには全然不十分です。今度の所は2回目ですが、日本語のできる人はほとんどいないところです。正確に意味が伝わっているのか心配になります。

今は、何故か英語を話そうとしても素直に英単語が出てこず、中国語が思い浮かび英語で何て言うんだっけという感じです。中国語は時制が無いので、英語ではどうなるだっけと考えてしまいます。
空港アナウンスは英語の方が素直に聞けているような気がするんですが。

今回は羽田-虹橋で飛びますが、ANAが満席なのでJALになります。JALは去年日食で上海に行ったのに使って以来です。浦東なら万博会場見えますが、虹橋では影も形も見えませんね。
[PR]
by arip314 | 2010-04-29 07:21 | 日記 | Comments(3)
Commented by Erlang at 2010-04-29 08:46 x
え、逆じゃないですか? 浦東なら見えないけど、虹橋なら会場上空を超えて行く可能性がありますね。虹橋は新ターミナルができたけど、国際線は前のターミナルかな? 延伸した地下鉄2号線の駅は、新ターミナルの方にできたんですね。
Commented by arip314 at 2010-04-29 09:58
Erlangさん、空からならそうなんですね。浦東なら高速で中心部へ行くときに見えると思いました。出張先は昆山なので、浦東から行ってもだめですね。
通路側の席が確保できなかったという連絡が来てたような気がするので、窓際か。
Commented by Erlang at 2010-05-01 00:31 x
車で移動中にってことでしたか。近くを通らないとダメですねぇ。


<< まいにち中国語【応用編】201... #1069 - [Interm... >>