人気ブログランキング | 話題のタグを見る

2010年2月16日(火)放送 あけましておめでとう!

”万事如意”は先頭の”祝你”が省略されていた形なんですね。
长命百岁は知りませんでした。
番組中で”二踢脚”も有ったのかも。

(suì):訓読みは”たたり”これを压するということは分かりましたが、钱は?
红包とは言ってませんでしたが、初めて見ました。お年玉袋より大きいですね。親が貯金すると預かるのは日本と同じ。
by arip314 | 2010-02-22 05:10 | テレビ中国語会話 | Comments(0)


<< 入門編 ステップ77~80 中国語レッスン 第79回 ≪狼... >>