お台場ガンダム

見てきました。子どもたちは「お台場合衆国」のことを作文に書くと決めていたと言うことでお台場へ行って来ました。私の目的はガンダム。
潮風公園から案内板入っていくと木に遮られずっと見えません。まずは背面から。
c0076764_6321776.jpg

ゆっくり移動しながら参拝する方式になっていました。
c0076764_632548.jpg

女性一人で来ている姿も結構見かけました。埃っぽいとこにあるせいか、ちょっと汚れていました。
[PR]
by arip314 | 2009-08-24 06:33 | 日記 | Comments(3)
Commented by durian at 2009-08-24 15:12 x
中国語でガンダムは、「高达」らしいですね。
机动战士高达(jīdòngzhànshìgāodá)
Commented by arip314 at 2009-08-25 06:29
durianさん、現地の中国人はガンダムと発音してましたから音訳があるか日本語のまま言っているかですね。マジンガーZとかも言っていたのでそんなのも知っているのかと思いました。1/1マジンガーも見たいかも。ちゃちくなってしまうかもしれませんが。
Commented by arip314 at 2009-08-25 06:37
高达の訳は意味的にも音的にも良く訳せていますね。ピンインがGで始まらないと困ります。


<< 聴読中国語 第54課 关于京剧 聴読中国語 第53課 太阳和月亮 >>