北風吹‐中国語通031

ヒントを見てもわかりません。もう一度ヒントが欲しいです。
赤字:正解を見て修正
1.生性(shēngxìng):性格
2.懒惰(lǎnduò):怠惰
3.拖沓(tuōtà):ぐずぐずしている
4.尴尬
5.秉性(bǐngxìng)难改:三つ子の魂百まで
6.好了伤疤忘了疼:喉元過ぎれば熱さ忘れる
伤疤(shāngbā):傷跡のかさぶた
7.节气
8.农谚
9.宁在时前,不在时后:前にではなく、後に南京で?
10.茅塞顿开( máo sè dùn kāi ):恍然大悟、冥顽不灵 形容闭塞的思路
11.人误地一时,地误人一年:ヒューマンエラーや時間、人々の不正利用は1年
12.时不我待( shí bù wǒ dài ):时不再来、争分夺秒 时间は私たちを待ってくれない
13.顽疾:指难治或久治不愈的疾病。
14.土坷垃(tǔkē・lā):土くれ?



由于我生性懒惰从小干事就拖沓
参加工作后呢也没个紧头儿景头jin3tou2。虽然为此没少遭受mei3xiao3zao1shou3尴尬。无奈秉性难改,
常常是好了伤疤忘了疼
有一年由于?春节回家探望父母,邻家的大伯闲聊xing2liao2时他告诉我,农活儿啊,就讲究一个节气,什么节气干什么活是老祖宗祖早就研究好了的,一点儿也马霍伯不得。了节气再去干,肯定是好不了。“有句由计农谚不是说宁在时前,不在时后’吗?”嘛。就是这个理儿!”听了他们的谈论,我茅塞顿开
是啊,"人误地一时,地误人一年"而人呢?
这么一想,我突然产生长衫了一种时不我待的紧迫感,下了多少次决心都改掉的“顽疾”,就这样在田间地头,被老乡土坷垃里包着li3bao1zhe的农谚给“治好了!

日本語訳(チャット仲間合作)
私は生まれつき怠惰で、小さいときからぐずぐずしている。仕事に就いてからもしっかりしていない。このために結構恥ずかしい思いをしているのに、生まれつきの性格が変えられないのはしょうがない。いつも喉元过ぎれば 热さを忘れる。ある年、春に家に帰って父母を訪ねた。隣の叔父さんとおしゃべりをしていたときに言った。農村の生活は季節にこだわる。どんな季節にどんなことをするのかは祖先がとっくに決めてしまって、少しもおろそかにできない。季節を間違えると働きに行っても絶対うまくいかない。農業の諺が言うには、どちらかと言えば節気の前の方が、節気の後より良いでしょう?言ってることはまさに道理がある!彼らの話を聞くと、突然愚かさを悟った。そうだ、種をまく時を間違えると、1年は良い収穫が得られない。では人は?このように考えいると私は突然一種の時間は私たちを待ってくれない緊迫感に襲われた。何度決心をしても改めることができない悪い癖は、このような畦道で、故郷の人で土くれの農業の諺で包まれてすっかり治った!
[PR]
by arip314 | 2009-03-18 00:54 | 提高中文水平 | Comments(2)
Commented by 545 at 2009-03-18 10:12 x
最近忙しくて丁寧さが足りなくてすみません。
こっちはしばらく休みにしますが、どうぞ中国語をがんばってください!
Commented by arip314 at 2009-03-18 23:29
吴老师:
没关系。最近,中国通对我来说很难。可是幸好≪听读中国语≫这本书适合我的水平。想用您推荐的提高听力方法来练习。
我等待着您再开始连载中国通。


<< 丢了西瓜捡芝麻 FM COCOLO 2009/... >>